Eurogliders — The City Of Soul letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The City Of Soul" de Eurogliders.

Letra

The summer is hot, the nights are still cold
Here in Philadelphia, in the city of soul
And we can let our hair down when it gets hot above
'Cause nothin' ever happens in the city of love
But someone should tell 'em there’s a fire in the sky-y (hey-hey)
And someone should tell 'em
This is still nineteen eighty-five, (nineteen eighty-fi-ive)
Here in the city of love (it's so hot)
Sixty-second street and it looks like Beiruit
Like, like something you would see on the picture tube
You-ou-ou can watch it happen right in the cool of your front room
'Cause nothin' ever happens in the city of doom
Listen, let me tell ya, that the fire’s real in the sky (hey-hey)
And someone should understand
This is still nineteen eighty-five, (nineteen eighty-fi-ive), ooh-ooh
Here in the city of love (the city of love, ooh-ooh)
Sometimes you can’t open your door
Sometimes you just can’t make a mo-ove
The city is black but the fire is red
I’ve sti-ill got the sound of marching feet in my head
Some love it, most don’t give a da-amn
But I’ve got the fire in my heart, sweatin' it out
Children burn even when the nights are cold
Here in Philadelphia, the city of soul
We all let our hair down when it gets hot above
'Cause, nothin' ever happens in the city of love
But mister let me tell ya, that a lot of people die
You can’t understand
This is still nineteen eighty-five, (nineteen eighty-fi-ive)
Sometimes you can’t ignore
Sometimes you just can’t make a mo-ove
The city is black but the fire is re-ed
I’ve sti-ill got the sound of marching feet in my head
But some love it, most don’t give a da-amn
I’ve got the fire in my heart, swe

Tradução da letra

O verão está quente, as noites ainda estão frias
Aqui em Filadélfia, na cidade da alma
E podemos deixar o nosso cabelo solto quando ficar quente lá em cima
Porque nunca acontece nada na cidade do amor
Mas alguém devia dizer-lhes que há um incêndio no céu.)
E alguém devia dizer-lhes
Ainda estamos em Nineteen eighty-five, (nineteen eighty-fi-ive)
Aqui na cidade do amor (é tão quente)
60 segundos de rua e parece um Beiruit.
Como algo que se vê no tubo da imagem.
Podes vê-lo a acontecer mesmo na tua sala da frente.
Porque nunca acontece nada na cidade da desgraça
Ouve, deixa-me dizer-te que o fogo é real no céu.)
E alguém deve entender
Ainda estamos em Nineteen eighty-five, (Nineteen eighty-fi-ive), ooh-ooh
Aqui na cidade do amor (a cidade do amor, ooh-ooh)
Às vezes não consegues abrir a porta
Às vezes não se pode fazer um mo-ove
A cidade é negra mas o fogo é vermelho
Ainda tenho o som de pés a marchar na minha cabeça
Alguns adoram, a maioria não quer saber
Mas tenho o fogo no meu coração, a Suá-lo
As crianças ardem mesmo quando as noites são Frias
Aqui em Filadélfia, a cidade da alma
Todos nós deixamos o nosso cabelo para baixo quando fica quente lá em cima
Porque nunca acontece nada na cidade do amor
Mas deixe-me dizer-lhe que muitas pessoas morrem.
Você não pode entender
Ainda estamos em Nineteen eighty-five, (nineteen eighty-fi-ive)
Às vezes não se pode ignorar
Às vezes não se pode fazer um mo-ove
A cidade é negra, mas o fogo é reeditado.
Ainda tenho o som de pés a marchar na minha cabeça
Mas alguns adoram, a maioria não se importa com o da-amn.
Tenho o fogo no meu coração, swe