Ettore Giuradei Malacompagine — Tobia, L'uomo Delle Stelle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tobia, L'uomo Delle Stelle" de Ettore Giuradei Malacompagine.
Letra
La mucca passava, senza guardare
Dalla finestra Tobia ascoltava
Il tempo perché
Non pioveva da tempo
La nel vecchio losco bosco delle ciliegie
Tobia uscendo di casa
Guarda nell’angolo sotto lo scalino
Se grazie all’ombra comunque secca
Il gatto riesce a dormire
Quando arrivano i fili del prato
A solleticare i suoi piedi
Così lunghi da ricordare
Un anno con Iside occhi neri
E quella gonna che raccoglie
Gli sguardi della gente
Che si versa miele sulle dita e sulla testa
Per rimanere continuamente stupita
Dalla sorpresa degli eventi
Non resta che parlare di Ercole
Orco Ercole!, il cucchiaio di legno
Con cui Tobia lancia le stelle
Che prendono il vento
Passando dal bosco
Tutto profumato
Piangendo la stanchezza…
Tradução da letra
A vaca passou, sem olhar
Da janela Tobia ouviu
Tempo porquê
Não chove há algum tempo.
La na velha Floresta de cerejeiras sombrias
Tobia a sair de casa
Olhe para o canto sob o degrau
Se graças à sombra ainda secar
O gato pode dormir
Quando os fios do relvado chegarem
A fazer cócegas nos pés
Tanto tempo para lembrar
Um ano com ISIS olhos negros
E aquela saia que colecciona
A aparência das pessoas
Derramando mel nos dedos e na cabeça
Ficar continuamente espantado
Da surpresa dos eventos
Só falta falar de Hércules.
Orc Hércules!, a colher de madeira
Com o qual Tobia lança as estrelas
Que levam o vento
Passando pela floresta
Todas perfumadas
Fadiga de choro…