Estopa — Tragicomedia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tragicomedia" de Estopa.

Letra

Yo ke vivo en la luna kiero darte,
Mi granito de arena
Tu vives en una laguna, de la noche prisionera
De risas inoportunas, llantos k valen la pena
Carceles de amargura, palabras k son cadenas.
Por qu no cumples tu condena de noches en vela?
K soy yo tu trena
Si tu eres mi novela, yo soy tu tragicomedia
Me subes como la espuma, yo bajo por tus caderas
Si me subes a la luna, tendras una luna llena.
Y tus ojos me miraron y la luna se cay del cielo
Y tus palabras me hablaron, aunque ultimamente no te entiendo
Pero me pongo tan malo, cada vez k me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, Una especie nueva de insecto,
Ke no, ke no, ke no!
Por eso piensa, ke soy un sueo, suea ke pienso,
Mandame un beso, llamame un dia de stos
Estoy en el metro sin cobertura
Y en la parada de tu cintura
Y alegrame esta triste figura
Cuntame un cuento, dame locura
Porque si no luego me lo invento.
Pero me pongo tan malo, cada vez k me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, Una especie nueva de insecto,
Ke no, ke no, ke no!
Y si tengo ke morirme, ke me muera en primavera
Pa poder echar raices, y vivir siempre a tu vera
Y si tienes ke marcharte, llvame en una maleta
Yo prometo no pesarte, tu procura no perderla.
Y tus ojos me miraron y la luna se cay del cielo
Y tus palabras me hablaron, aunque ultimamente no te entiendo
Pero me pongo tan malo, cada vez k me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, Una especie nueva de insecto,
Ke no, ke no, ke no!
Por eso piensa, ke soy un sueo, suea ke pienso,
Mandame un beso, llamame un dia de stos
Estoy en el metro sin cobertura
Y en la parada de tu cintura
Y alegrame esta triste figura
Cuntame un cuento, dame locura
Porque si no luego me lo invento.

Tradução da letra

Eu vivo na lua kiero te dar,
A minha parte
Tu vives numa lagoa, da noite prisioneira
De risadas inoportunas, gritos K valem a pena
Carcaças de amargura, palavras k são cadeias.
Porque não cumpres a tua pena de noites sem dormir?
K sou eu a tua trena
Se tu és o meu romance, Eu sou a tua tragicomédia
Subes-me como a espuma, eu desço pelas tuas ancas
Se me subires à Lua, terás uma lua cheia.
E os teus olhos olharam para mim e a Lua caiu do céu
E as tuas palavras falaram-me, mas ultimamente não te entendo
Mas eu fico tão ruim, cada vez que k me esfrega seu cabelo
Quase como uma aberração, Uma nova espécie de inseto,
Ke não, ke Não, ke não!
É por isso que pensa, ke eu sou um sonho, suea ke eu penso,
Manda-me um beijo, chama-me um dia de stos
Estou no metro sem cobertura
E na parada da sua cintura
E alegra me esta triste figura
Conta-me uma história, dá-me loucura
Porque se não, depois invento-o.
Mas eu fico tão ruim, cada vez que k me esfrega seu cabelo
Quase como uma aberração, Uma nova espécie de inseto,
Ke não, ke Não, ke não!
E se eu tiver ke morrer, ke morrer na primavera
Pa ser capaz de criar raízes, e viver sempre a sua vera
E se tiveres ke partir, leva-me numa mala
Eu prometo não te pesar, tu procura não perdê-la.
E os teus olhos olharam para mim e a Lua caiu do céu
E as tuas palavras falaram-me, mas ultimamente não te entendo
Mas eu fico tão ruim, cada vez que k me esfrega seu cabelo
Quase como uma aberração, Uma nova espécie de inseto,
Ke não, ke Não, ke não!
É por isso que pensa, ke eu sou um sonho, suea ke eu penso,
Manda-me um beijo, chama-me um dia de stos
Estou no metro sem cobertura
E na parada da sua cintura
E alegra me esta triste figura
Conta-me uma história, dá-me loucura
Porque se não, depois invento-o.