Ernestine Anderson — They Didn't Believe Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "They Didn't Believe Me" de Ernestine Anderson.
Letra
Got the cut-est lit-tle way
Like to watch you all the day
And it cer-tain-ly seems fine
Just to think that you’ll be mine
When I see your pret-ty smile
Makes the liv-ing worth the while
So I’ve got to run a-round
Tell-ing peo-ple what I’ve found
And when I told them
How beau-ti-ful you are
They did-n't be-lieve me!
They did-n't be-lieve me!
Your lips, your eyes, your cheeks
Your hair are in a class be-yond com-pare
You’re the lov-li-est girl that one could see!
And when I tell them
And I cert-n'ly am goin' to tell them
That I’m the man whose wife one day you’ll be
They’ll nev-er be-lieve me
They’ll nev-er be-lieve me
That from this great big world
You’ve cho-sen me!
Don’t know how it hap-pen'd quite
May have been the sum-mer night
May have been, well, who can say!
Things just hap-pen an-y way
All I know is I said «Yes!»
Hes-i-tat-ing more or less
And you kissed me where I stood
Just like an-y fel-low would
And when I told them how won-der-ful you are
They did-n't be-lieve me! They did-n't be-lieve me!
Your lips, your eyes, your cur-ly hair
Are in a class be-yond com-pare
You’re the lov-li-est thing that one could see!
And when I tell them
And I cert-n'ly am goin' to tell them
That I’m the girl whose boy one day you’ll be
They’ll nev-er be-lieve me
They’ll nev-er be-lieve me
That from this great big world
You’ve cho-sen me!
Tradução da letra
Tenho a maneira de cortar a luz
Gosto de te ver o dia todo.
E parece estar tudo bem.
Só de pensar que serás minha
Quando vejo o teu sorriso pret-ty
Faz a vida valer a pena.
Por isso, tenho de fazer uma ronda.
Diz ao peo-ple o que encontrei.
E quando lhes disse
Como és bonita
Eles não me mentiram!
Eles não me mentiram!
Os teus lábios, os teus olhos, as tuas bochechas
O teu cabelo está numa sala de aula.
És a rapariga adorável que se pode ver!
E quando lhes disser
E tenho a certeza que lhes vou dizer
Que sou o homem cuja mulher um dia serás
Eles nunca me vão mentir.
Eles nunca me vão mentir.
Que deste grande mundo
Apanhaste-me!
Não sei como é que a HAP-pen
Pode ter sido a noite do sum-mer.
Pode ter sido, bem, quem pode dizer!
As coisas só têm um jeito de "HAP-pen"
Só sei que disse " Sim!»
Hes-i-tat-ing mais ou menos
E tu beijaste-me onde eu estava
Tal como o an-y fel-low faria
E quando lhes disse o quanto tu és
Eles não me mentiram! Eles não me mentiram!
Os teus lábios, os teus olhos, o teu cabelo ruivo
Estão numa Classe B-yond com-pare
És a coisa mais adorável que se pode ver!
E quando lhes disser
E tenho a certeza que lhes vou dizer
Que sou a rapariga cujo rapaz um dia serás
Eles nunca me vão mentir.
Eles nunca me vão mentir.
Que deste grande mundo
Apanhaste-me!