Eric Toulis — La Femme Des Autres letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Femme Des Autres" de Eric Toulis.
Letra
Le long de la vie et des rues
On croise seules ou bien pendues
Aux bras d’inconnus qu’on déteste
Des femmes au charme manifeste
Ca nous fait comme dans Les Passantes
La jolie chanson de Brassens
On a le cœur qui déjante
Et le temps d’un flash on en pince
Pour une beauté sophistiquée
A l’arrière de sa limousine
Une étudiante aux yeux cernés
Qui monte les marches de Dauphine
Devant la sortie de l'école
Pour une bien jolie maman
Dont les journées sont bien trop folles
Pour s’encombrer du moindre amant
La plus jolie de toutes les femmes
Messieurs il faut avouer que c’est la vôtre
Parmi toutes celles qui nous enflamment
Il y a surtout la femme des autres
Dans cette vie pleine d'échecs
On croise aux bras de sales mecs
Des p’tites chéries qu’on a connues
Jadis en petite tenue
Et qui n’a pas le cœur serré
Aux noces d’un ancien ami
Crié je t’aime à la mariée
En gardant sa poignée de riz
Qui dans sa robe blanche d’impératrice
Vous glisse un p' tit regard discret
Qui ré ouvre la cicatrice
Et n’fait qu’accroître nos regrets
Et on se dit au fond de soi
Encore un amour qui s’envole
Cette fois c’est sûr on n’ira pas
Plus voir Venise et les gondoles
La plus jolie de toutes les femmes
Messieurs il faut avouer que c’est la vôtre
Parmi toutes celles qui nous enflamment
Il y a surtout la femme des autres
Surtout quand un sale jour c’est plus la
Nôtre
Dans cette vie pleine d'échecs
On croise au bras de pauvres mecs
Des p’tites chéries qu’on a connues
Jadis en petite tenue
Et qui n’a pas le cœur serré
Aux noces d’un ancien ami
Crié je t’aime à la mariée
En gardant sa poignée de riz
Crié je t’aime à la mariée
En gardant sa poignée de riz
Tradução da letra
Ao longo da vida e das ruas
Atravessamos sozinhos ou enforcados
Aos braços de estranhos que odiamos
Mulheres com charme óbvio
Faz-nos como nos transeuntes.
The pretty Brassens song
Temos um coração louco
E o tempo de um flash nós apertamos
Para uma beleza sofisticada
Na parte de trás da limusina
Uma estudante com os olhos cercados
Que sobe os degraus Dauphine
Em frente à saída da escola
Para uma mãe bonita
Cujos dias são demasiado loucos
Para confundir o mais pequeno amante
A mais bonita de todas as mulheres
Cavalheiros, têm de admitir que é vosso.
Entre todos os que nos inflamam
Há especialmente a esposa de outros
Nesta vida cheia de fracassos
Cruzamos os braços de homens Sujos
Queridas que conhecemos
Uma vez vestida
E quem não tem um coração apertado
No casamento de um velho amigo
Chorei amo-te à noiva
Mantendo o seu punhado de arroz
Que Vestido de Imperatriz branca
Dá-te um olhar discreto.
Que reabre a cicatriz
E só aumenta os nossos arrependimentos
E dizemos a nós mesmos no fundo
Outro amor que voa para longe
Desta vez é certo que não vamos
Mais ver Veneza e gôndolas
A mais bonita de todas as mulheres
Cavalheiros, têm de admitir que é vosso.
Entre todos os que nos inflamam
Há especialmente a esposa de outros
Especialmente quando um dia sujo é mais o
Nossos
Nesta vida cheia de fracassos
Cruzamos os braços dos pobres
Queridas que conhecemos
Uma vez vestida
E quem não tem um coração apertado
No casamento de um velho amigo
Chorei amo-te à noiva
Mantendo o seu punhado de arroz
Chorei amo-te à noiva
Mantendo o seu punhado de arroz