Erdinç — Şah Hüseyin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Şah Hüseyin" de Erdinç.

Letra

Yıllar sonrada bir hazan sabahında
Sessizce uyanırsam yüreğimde olacaksın
İşte o an nerelerden duyacaksın
Vakit çok geç, bitmiş olacak
Beni nerden bulacaksın
Bir defa kaybedersem
Belki bir daha bulamam
Seni şimdi istiyorum
Yıllar sonra duyamam
Bir defa kaybedersem
Belki bir daha bulamam
Seni şimdi istiyorum
Yıllar sonra duyamam
Nerdesin sen sabahım, en yürekten dualarım
Biliyorum doğacaksın, umudusun sen bahtımın
Ortasında kalbimin, bir yer açtım senin için
İstersen sonsuza kadar
Gelme yine ben beklerim
Bir defa kaybedersem
Belki bir daha bulamam
Seni şimdi istiyorum
Yıllar sonra duyamam
Nerdesin sen sabahım, en yürekten dualarım
Biliyorum doğacaksın, umudusun sen bahtımın
Ortasında kalbimin, bir yer açtım senin için
İstersen sonsuza kadar
Gelme yine ben beklerim
(Yıllar geçti)
(Yollar geçti…)
(Herşey geçti ömrümden)
(Bir sen geçmedin)
(Bir senden geçemedim)
(Ve bugün hala tepiniyorsa)
(Ve bugün hala tepiniyorsa şuranda yüreciğin,)
(Daha da yolun var demektir…)
(Koş yeni yıllara, yeni yollara…)
(Ben seni hep beklerim…)
(Kadınım;)
(Nice yıllara)
(Ve yıllar sonra da uyanırsam bir hazan sabahında)
(Bir şarkı daha yazacağım sana…)

Tradução da letra

Anos depois, numa manhã hazan
Se eu acordar calmamente estarás no meu coração
É aí que vais ouvir.
É tarde demais, vai acabar
Onde me vais encontrar?
Se eu perder uma vez
Talvez não o encontre outra vez.
Quero-te agora.
Anos depois não consigo ouvir
Se eu perder uma vez
Talvez não o encontre outra vez.
Quero-te agora.
Anos depois não consigo ouvir
Onde estás, minha manhã, minhas sinceras orações
Sei que vais nascer, és a esperança da minha sorte.
No meio do meu coração, abri um lugar para ti.
Para sempre se quiseres
Não venhas. Eu espero.
Se eu perder uma vez
Talvez não o encontre outra vez.
Quero-te agora.
Anos depois não consigo ouvir
Onde estás, minha manhã, minhas sinceras orações
Sei que vais nascer, és a esperança da minha sorte.
No meio do meu coração, abri um lugar para ti.
Para sempre se quiseres
Não venhas. Eu espero.
(Anos passados)
(Estradas atravessadas…)
(Tudo passou pela minha vida)
(One you didn't pass)
Não conseguia passar por ti)
(And still chuting today)
(E se você ainda está chutando hoje, seu coração está bem aqui,)
(Significa que você tem mais de uma maneira…)
(Correr para os anos novos, novas estradas…)
(I always wait for you…)
(Eu sou mulher;)
(Parabem)
(E se eu acordar anos depois numa manhã hazan)
Vou escrever-te outra canção.…)