Epic Rap Battles of History — Lewis and Clark vs Bill and Ted letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lewis and Clark vs Bill and Ted" de Epic Rap Battles of History.
Letra
You can’t be starting with Lewis and Clark,
'Cause we cut a path through MCs like a walk in the park,
Then give 'em back a whole stack of maps and accurate charts,
Showing exactly where our footprints on their buttocks are marked!
We’re two travelling wordsmiths spitting hotter than a furnace,
And we’ll own you on the mic like the Louisiana Purchase!
You’re worthless! Your future selves should’a told you that.
Now go back in time and give Doctor Who his phone booth back!
We discovered bears and beavers and prairie dogs and weasels,
Rattlesnakes and catfish, owls, larks and eagles,
And plus flora galore! And according to our observations,
These two dickweeds right here are severely endangered!
We inspired pioneers and travelers near and far.
You inspired air guitar and Dude, Where’s My Car?
We conquered much greater dangers in our trek through Mother Nature,
So step off, but tell Bill’s stepmom «don't be a stranger»!
Bill’s mom is hot, but that joke was most heinous.
I’ve heard better insults drop from Socrates' anus.
That’s my stepmom, Ted! Let’s keep it excellent between us,
And show these boy scouts how it goes in San Dimas!
We’re quick when we spit like Billy the Kid with his guns,
And you’ll be verbally kicked in the nut-Sacagawea puns!
A teen mom carried you and your troops?
They should have let the baby lead, and put you in the papoose,
And if those native dudes knew what white dudes were gonna do,
They woulda stopped you in Dakota! They should totally Sioux!
Why don’t you go back to exploring Napoleon’s old swamps?
Or you’ll discover your Corps most triumphantly stomped!
Did you hear that, Meriwether? I think they mean to brawl!
I’ll take Neo. I’ll take the one that no one knows at all!
From the falls of Black Eagle to the Pacific,
We put the 'dis' in dysentery 'cause we spit sick…
CAW!
Without Rufus, you’d be useless on the trails we blazed!
You couldn’t navigate your way out of a Circle K!
Send over Garth and Wayne because you turkeys aren’t worthy.
Suffering your raps is a most Bogus Journey!
Man, they totally burned us. I feel like such a doofus.
What do we do? I don’t know.
Be excellent.
Rufus!
He’s right, dude. We don’t have to take this kind of abuse
From some Paul Bunyan dudes in potato sack shoes.
You rode a river one direction; we travel four dimensions,
Rescue bodacious babes, and get back for detention.
I’ve seen your future, Mr. Lewis, and I don’t wanna be rude,
But spoiler alert: You totally kill yourself, dude!
So we offer you peace with these resplendent medallions,
And we claim this battle for the Wyld Stallyns!
Tradução da letra
Não podes começar com o Lewis e o Clark.,
Porque cortamos um caminho através dos MCs como um passeio no parque,
Então devolve-lhes um monte de mapas e gráficos precisos.,
A mostrar exactamente onde as nossas pegadas nas nádegas estão marcadas!
Somos dois wordsmiths viajantes cuspindo mais quente que uma fornalha.,
E vamos mandar-te no microfone como na compra do Louisiana!
Não vales nada! Os vossos futuros eus deviam ter-vos dito isso.
Agora volta atrás no tempo e devolve a cabine telefónica ao Doutor quem!
Descobrimos ursos, castores, cães e doninhas da pradaria.,
Cascavéis e peixes-gato, corujas, cotovias e águias,
E mais a flora galore! E de acordo com as nossas observações,
Estes dois idiotas Aqui estão seriamente ameaçados!
Inspiramos pioneiros e viajantes próximos e distantes.
Inspiraste a guitarra e meu, Onde está o meu carro?
Conquistámos perigos muito maiores na nossa caminhada pela Mãe Natureza.,
Por isso, afasta-te, mas diz à madrasta do Bill: "não sejas um estranho"!
A mãe do Bill é boa, mas essa piada foi muito hedionda.
Já ouvi melhores insultos do ânus de Sócrates.
É a minha madrasta, Ted! Vamos mantê-lo excelente entre nós,
E mostra a estes escuteiros como corre em San Dimas!
Somos rápidos quando cuspimos como o Billy The Kid com as suas armas.,
E você vai ser verbalmente chutado nos trocadilhos de nut-Sacagawea!
Uma mãe adolescente carregou-te a ti e às tuas tropas?
Deviam ter deixado o bebé liderar e ter-te posto no papoose. ,
E se aqueles nativos soubessem o que os brancos iam fazer,
Tinham-te impedido em Dakota! Deviam ser Sioux!
Porque não voltas a explorar os velhos pântanos de Napoleão?
Ou vais descobrir o teu corpo esmagado triunfalmente!
Ouviste, Meriwether? Acho que querem brigar!
Eu fico com o Neo. Eu fico com aquele que ninguém conhece!
Das Cataratas da Águia Negra ao Pacífico,
Pusemos a disenteria na disenteria porque cuspimos mal…
CAW!
Sem o Rufus, serias inútil nos trilhos que lançámos!
Não conseguias sair do círculo K!
Mandem o Garth e o Wayne porque vocês não são dignos.
Sofrer os teus raps é uma viagem muito falsa!
Meu, eles queimaram-nos completamente. Sinto-me um idiota.
O que fazemos? Não sei.
Sê excelente.
Rufus!
Ele tem razão, meu. Não temos de aceitar este tipo de abuso.
De uns tipos do Paul Bunyan com sapatos de saco de batatas.
Cavalgaste um rio numa direcção, viajamos em quatro dimensões. ,
Salvem miúdas bodaciosas e voltem para a detenção.
Vi o seu futuro, Sr. Lewis, e não quero ser rude.,
Mas alerta de spoiler: você se mata totalmente, cara!
Por isso, oferecemos-vos a paz com estes medalhões resplandecentes.,
E reclamamos esta batalha pelos Stallns Wyld!