Ephemera — Diamonds in the Sand letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Diamonds in the Sand" de Ephemera.
Letra
By the way, I don’t easily forget
What you said by the seaside at sunset
By the way, I will not necessarily ask you to stay
Though that should be an easy task
Am I dreaming? Am I breathing?
Am I losing diamonds in the sand?
By the way, I don’t usually regret
But today, I lost before I placed my bet
By the way, I don’t exactly know what to say
I want back the stone that I just threw away
Am I dreaming? Am I breathing?
Am I losing diamonds in the sand?
When it’s larger than you ever calculated
When it lasts a little longer than you ever estimated
Tradução da letra
A propósito, não me esqueço facilmente.
O que disseste à beira-mar ao pôr-do-sol
A propósito, não te vou pedir que fiques.
Embora isso deva ser uma tarefa fácil
Estou a sonhar? Estou a respirar?
Estou a perder diamantes na areia?
A propósito, normalmente não me arrependo.
Mas hoje, perdi antes de apostar.
A propósito, não sei exactamente o que dizer.
Quero de volta a pedra que acabei de deitar fora.
Estou a sonhar? Estou a respirar?
Estou a perder diamantes na areia?
Quando é maior do que alguma vez calculaste
Quando dura um pouco mais do que alguma vez estimaste