Enzo Enzo — Papa n'a pas Voulu letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Papa n'a pas Voulu" de Enzo Enzo.

Letra

A l'école quand j'étais petit
J'étais constamment puni
Un beau jour je me suis dit
Ça ne va plus ainsi
Il faut que ça finisse
J'épouse l’institutrice
Et quand on sera marié
Je serai toujours le premier
Papa n’a pas voulu
Et Maman non plus
Mon idée leur a déplu
Tant pis n’en parlons plus
Les enfants obéissants
Font tout ce que disent les parents
Papa n’a pas voulu
Et maman non plus
J’adorais les animaux
Les chats les chiens les chameaux,
Les poissons rouges les taureaux
Les poules et les veaux
Un jour, dans une loterie
Je gagne une otarie
je l’emmène à la maison
Et je l’installe dans le salon
Je mangeais quand j'étais gamin
Tout ce qui me tombait sous la main
Je suçais les rideaux de satin
Et les traversins
Un jour ma tante Estelle
Me donne une boite d’aquarelles
Elles étaient sans danger
Alors j’ai voulu les manger
J’aimais beaucoup le violon
Le trombone et le piston,
La trompette et le basson
Et l’accordéon
Un jour le marchand passe
J’achète un cor de chasse
Dès la première leçon
Toute la famille a dit: Non
Je voulais être chirurgien
Et voilà que mon frère Bastien
Un jour ne se sent pas bien
On cherche un médecin
Il fallait qu’on l’opère
J’ai dit: Laissez-moi faire
Pour m’exercer un brin
Je vais lui ouvrir les intestins
Ma sœur m’avait fait cadeau
Un jour d’une paire de ciseaux.
Je coupais les franges des rideaux
En tout petits morceaux
Je taillais les tentures
Les draps, les couvertures
Et je voulais même couper
L’eau, le gaz, l'électricité
Quand je dus choisir un métier
On m’a dit Sois charcutier
Chaudronnier ou charpentier
Pompier ou portier
J’ai dit Laissez-moi faire
Le métier que je préfère
Je vais me présenter
Tout simplement comme député
(Merci à Samuel Gremy pour cettes paroles)

Tradução da letra

Na escola quando eu era pequena
Fui constantemente castigado.
Um belo dia pensei para mim
Já não é assim.
Tem de acabar.
Caso com o professor.
E quando estivermos casados
Serei sempre o primeiro
O pai não queria.
E a mãe também não.
A minha ideia desagradou-os.
Não vamos falar mais sobre isso.
Crianças obedientes
Fazer tudo o que os pais dizem
O pai não queria.
E a mãe também não.
Eu adorava animais.
Cães camelos,
Touros De Peixes Dourados
Galinhas e vitelos
Um dia, numa lotaria
Ganhei um leão-marinho
Vou levá-la para casa.
E instalo-o na sala de estar.
Eu costumava comer quando era criança.
Tudo o que caiu na minha mão
Eu chupei as cortinas de cetim.
E bolsters
Um dia a minha tia Estelle
Dá-me uma caixa de aguarelas.
Eles estavam seguros.
Então eu queria comê-los.
Eu amava muito o violino.
O clipe e o pistão,
O trompete e o fagote
E o acordeão
Um dia o mercador passa
Vou comprar um chifre de caça.
Da primeira lição
Toda a família disse:
Eu queria ser cirurgiÃ.
E Aí Vem O Meu Irmão Bastien.
Um dia não me sinto bem.
Estamos à procura de um médico.
Tivemos de operar.
Eu disse: Deixa-me fazer
Exercer uma vertente
Vou abrir-lhe os intestinos.
A minha irmã deu-me um presente.
Um dia um par de tesouras.
Cortei a franja das cortinas.
Em pedaços pequenos
Estava a cortar os enforcamentos.
Cobertores e mantas
E até queria cortar
Água, gás, electricidade
Quando tive de escolher uma troca
Disseram-me para ser uma charcutaria.
Boilermaker ou carpinteiro
Bombeiro ou porteiro
Eu disse, Deixa-me fazê-lo.
O trabalho que prefiro
Vou apresentar-me.
Simplesmente como membro
(Graças a Samuel Gremy por estas palavras)