Enzo Enzo — Les papayes letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les papayes" de Enzo Enzo.
Letra
Je suis quelqu’un d’heureuse
Mais je dois vous avouer
Qu'à l’heure où je vous parle
Quelque chose a changé
Vous me verriez soucieuse
Ce n’est pas ma nature
Il n’y a plus de chemin
Pour longer la lagune
Encore moins de demain
Allongée sur la dune
Je n’ai pas de rancune
Ce n’est pas ma nature
Adieu, mon île
Où le bonheur coulait tranquille
Adieu, l'éternelle illusion
Noyée sous la mousson
Alors, ainsi soit-il
Sous les étoiles de l’exil
Je n’irai plus cueillir les papayes
C’est pour vous un détail
La barrière de corail
Mais si jamais vous deviez
Mémoire de moi garder
J'étais d’une nature
D’une nature heureuse
Adieu, mon île
Où le bonheur coulait tranquille
Adieu, l'éternelle illusion
Noyée sous la mousson
Alors, ainsi soit-il
Sous les étoiles de la ville
Je n’irai plus cueillir les papayes
Adieu, mon île
Où le bonheur coulait tranquille
La mer a gagné la bataille
Je n’irai plus cueillir les papayes
Les papayes
Tradução da letra
Sou alguém feliz.
Mas devo confessar
Só quando falo contigo.
Algo mudou.
Ver-me-ias preocupado.
Não é a minha natureza.
Não há maneira
Para ir ao longo da Lagoa
Ainda menos amanhã
Deitado na duna
Não tenho rancor.
Não é a minha natureza.
Adeus, Minha Ilha
Onde a felicidade fluía em silêncio
Adeus, a eterna ilusão
Afogado sob a monção
Que assim seja.
Sob as estrelas do exílio
Não vou mais escolher papaias.
Isto é para ti um detalhe.
Coral
Mas se alguma vez tivesses de o fazer
Memória de mim manter
Eu era de natureza
De uma natureza feliz
Adeus, Minha Ilha
Onde a felicidade fluía em silêncio
Adeus, a eterna ilusão
Afogado sob a monção
Que assim seja.
Sob as estrelas da cidade
Não vou mais escolher papaias.
Adeus, Minha Ilha
Onde a felicidade fluía em silêncio
O mar ganhou a batalha
Não vou mais escolher papaias.
Mamao