Enzo Enzo — Au parc Monceau (avec Enzo Enzo) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Au parc Monceau (avec Enzo Enzo)" de Enzo Enzo.

Letra

Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Les enfants sages ont des cerceaux
Au fil de l’eau, dissimulés dans les roseaux
On entend piailler les oiseaux
Le Parc Monceau, petit morceau de mon histoire
Le vieux monsieur des balançoires, les cygnes noirs
La ville était à l’autre bout du monde entre le lac et la Rotonde…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Les cours d’histoire avaient bon dos
Près du métro, elle m’attendait sans dire un mot
J’ai pris sa main comme un cadeau
Le Parc Monceau, premier baiser de mon histoire
Sur un des bancs d’une allée noire, un peu d’espoir
La peur, la folle envie d’oublier l’heure
Ma main posée contre son cœur…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Le bonheur a fait son berceau
Pour nos seize ans, la pyramide et ses mille ans
Nous avait cachée des passants
Un parc en France, petit morceau de mon enfance
Où j’ai trouvé l’adolescence, un jour de chance
Un square, bien à l’abri dans ma mémoire
Quand j’y retourne par hasard…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Entre les gardes et les landaus
Au Parc Monceau, entre les fleurs et les moineaux
Les cours d’histoire avaient bon dos.
(function ();
document.write ('

Tradução da letra

Em Parc Monceau, entre as grelhas e os arceaux
Crianças sábias têm aros
Sobre a água, escondida em juncos
Ouvimos pássaros a chilrear
Parc Monceau, um pequeno pedaço da minha história
O velho cavalheiro com os baloiços, os cisnes negros
A cidade estava no outro extremo do mundo entre o lago e a Rotunda…
Em Parc Monceau, entre as grelhas e os arceaux
As aulas de história tiveram boas costas
Perto do metro, ela esperou por mim sem dizer uma palavra.
Peguei na mão dele como um presente.
Parc Monceau, o primeiro beijo da minha história
Num dos bancos de um beco preto, um pouco de esperança
Medo, o desejo louco de esquecer o tempo
A minha mão contra o seu coração…
Em Parc Monceau, entre as grelhas e os arceaux
A felicidade fez o seu berço
Por nossos dezesseis anos, a pirâmide e seus mil anos
Tinha-nos escondido dos transeuntes
Um parque em França, um pequeno pedaço da minha infância
Onde encontrei a adolescência, um dia de sorte
Um quadrado, bem guardado na minha memória
Quando eu voltar por acaso…
Em Parc Monceau, entre as grelhas e os arceaux
Entre guardas e carrinhos de bebé
Em Parc Monceau, entre flores e pardais
As aulas de história tiveram boas costas.
(funcao ();
documento.escrever ('