Enslavement of Beauty — Exit There; and Disappear letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Exit There; and Disappear" de Enslavement of Beauty.

Letra

So many a glorious morn have I seen
The sun gracing the mountain-tops with it’s light
Kissing with tender lips the meadows green
Gilding pale streams of alchemy with heavenly blight
Even as my sun one early morn did shine
With all it’s triumphant splendour
Alack, it’s grace was but one hour mine;
An ugly visage shone through it’s cruel agenda
When heaven suddenly came this near
It seemed to close all doors
The distance would not haunt me so As the presence of the tales I had merely known before
But just to hear the grace depart
Pain I never thought I’d see
Afflicts me with a double loss
The fucking track is lost, and lost to me

Tradução da letra

Tantas manhãs gloriosas que já vi
O sol enfeitando os cumes das montanhas com a sua luz
Beijando - se com lábios ternos os prados verdes
Raias pálidas douradas de alquimia com uma praga Celestial
Mesmo quando o meu sol brilhava uma manhã
Com todo o esplendor triunfante
Alack, a grace foi só minha uma hora.;
Um rosto feio brilhou através de sua cruel agenda
Quando o céu se aproximou
Parecia fechar todas as portas
A distância não me assombraria assim como a presença dos contos que eu apenas conheci antes
Mas só para ouvir a graça partir
Dor que nunca pensei ver
Aflige-me com uma dupla perda
A merda da pista está perdida, e perdida para mim