Enrico Ruggeri — L'ultimo pensiero letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'ultimo pensiero" de Enrico Ruggeri.

Letra

Se si potesse ritornare indietro saremmo tutti migliori
Ed un qualsiasi dettaglio cambierebbe destini ed amori
Ma questa vita ci costringe a discutere su un vecchio divano
E quella mano che mi davi da tenere ti serve per gesticolare
Ed una notte che incombe minacciosa
Su storie che perdono forma
E non è detto che una donna torna;
C'è una valigia che si chiude già
E se l’amore fosse una canzone, te ne avrei cantate tante
E se l’amore fosse sangue ti darei la stilla più importante
Ma non c'è amore che sostiene la logica di vite sbagliate
E si trascinano da mendicanti le ultime frasi degli amanti
Ed una notte che incombe minacciosa
Su storie tra il silenzio e il nero
E scivolando tra una spina e una rosa
Ti porti l’ultimo pensiero
E come un fiore su un vestito da sposa
Ti sfiori l’ultimo pensiero

Tradução da letra

Se pudéssemos voltar, estaríamos todos melhor.
E qualquer detalhe mudaria destinos e amores
Mas esta vida obriga-nos a discutir num sofá velho.
E a mão que me deste para segurar precisas de gesticular
E uma noite ameaçadora
Em histórias que perdem forma
E não se diz que uma mulher regressa;
Há uma mala que já fecha.
E se o amor fosse uma canção, eu teria cantado muito para ti.
E se o amor fosse sangue dar-te-ia a stilla mais importante
Mas não há amor que sustente a lógica das vidas erradas.
E as últimas frases dos amantes são arrastadas por mendigos
E uma noite ameaçadora
Sobre histórias entre o silêncio e o preto
E escorregando entre um espinho e uma rosa
Trazer-te o último pensamento
E como uma flor num vestido de casamento
Tocas no último pensamento