Enrico Ruggeri — Il Giudizio Universale letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il Giudizio Universale" de Enrico Ruggeri.

Letra

Lungo le file di sale
andava il vento che pace non ha;
pioggia di gocce di mare
sopra il fango di città.
File di muri di cera
in mano al vento che vero non è;
sole che viene di sera,
non si spiegano perchè.
E' la vita che piano muore
ed il cielo non ha colore;
è la vita che si allontana
e il mondo grida il suo dolore.
E' la vita che lenta cade
tra la polvere delle strade.
Una nuvola si allontana;
guarda dove và.
Siamo tutti qua.
Ecco ci fanno chiamare,
siamo pronti a sapere di noi;
sorsi di vino da bere
con il pane che ci dai.
Cosa dovevano fare allora
quelli che furono re?
Ciò che dovevano dare
loro presero per sè.
E chi fece morire il cuore
nella lotta per un potere
e chi fece cadere il fuoco
lungo mille e più frontiere
e chi diede ai ragazzi spade
tra la polvere delle strade,
ora sono venuti in fila
a chiedere pietà;
sono tutti qua.
E ci accompagneranno
quelle verità
che potevamo immaginare
centinaia di anni fa.
E ci ritroveranno
le persone che
non pensavamo di trovare
qui con te,
nella luce che ora c'è.
E' la luce che si risveglia,
è la luce che ci assomiglia,
perchè tutta la vita è stata
sempre della luce figlia.
Una luce che si concede
tra la polvere delle strade.
Una nuvola si avvicina;
ci raccoglierà.
Siamo tutti qua,
siamo soli qua,
siamo soli

Tradução da letra

Ao longo das filas de sal
foi o vento que a paz não;
chuva de gotas marinhas
acima da lama da cidade.
Fileiras de paredes de cera
na mão do vento que a verdade não é;
o sol vem à noite,
não explicam porquê.
É a vida que morre lentamente.
e o céu não tem cor;
é a vida que desaparece
e o mundo grita pela sua dor.
É a vida que lentamente cai
no pó das ruas.
Uma nuvem afasta-se;
olha para onde ele vai.
Estamos todos aqui.
Aqui nos chamam,
estamos prontos para saber sobre nós;
goles de vinho para beber
com o pão que nos dás.
O que eles tinham que fazer então
aqueles que eram reis?
O que tinham para dar
levaram-no para eles.
E quem fez o coração morrer
na luta pelo poder
e que fez cair o fogo,
ao longo de mil e mais fronteiras
e que deu às crianças espadas.
entre o pó das ruas,
agora estão na fila.
para pedir misericórdia;
estão todos aqui.
E eles nos acompanharão
verdade
que poderíamos imaginar
há centenas de anos.
E eles vão encontrar-nos.
as pessoas que
não pensámos que encontraríamos
aqui contigo,
na luz que existe agora.
É a luz que desperta,
é a luz que se parece connosco.,
porque toda a vida foi
sempre filha leve.
Uma luz que é concedida
no pó das ruas.
Aproxima-se uma nuvem;
ele vem buscar-nos.
Estamos todos aqui.,
estamos sozinhos aqui.,
estamos sozinhos