Enid — Nachtgedanken letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nachtgedanken" de Enid.
Letra
Dunkele Schwaden durchziehen das Land,
Und sie wabern und w¤lzen sich langsam voran.
Sie kriechen durch W¤lder, durch Sumpf und Morast,
Sie durchwaten die Auen in schleichender Hast.
Und verschlungen wird alles, die Nacht zieht heran,
Durchdringend, doch endlich, die drohende Wand.
Dјster, entsetzlich scheint alles zu sein,
Und voll drјckender Stille der Geist ist erfјllt.
Sich bergen, verbergen an sicherem Ort,
Sich verstecken, bedecken in w¤rmendem Hort.
Und vergessen, verdr¤ngen, von «ngsten zerwјhlt,
Das m¶cht'man, doch sinnlos wird’s sein.
Vergessen, verschlungen der schimmernde Tag,
Und hinfort und vergangen das w¤rmende Licht,
Nur langsam vertraut sich, den «ngsten verborgen,
Nur langsam das Auge den n¤chtlichen Sorgen.
Und kaltes und m¤chtiges schw¤chliches Licht,
Verhalten es scheint auf den atmenden Sarg.
Drohend, verletzlich, erhaben zugleich,
Es erhebt sich das Leben in schwarzem Gewand.
Die W¤lder, die Auen, der Sumpf, das Dickicht,
Die Felder erstehen in neuem Gesicht.
Es erhebt sich, was eben im Dunkel verschwand,
Die Lande sind finster, doch unendlich reich.
Es erhebt sich, was eben im Dunkel verschwand,
Die Lande sind finster, doch unendlich reich.
Dunkele Schwaden durchziehen das Land,
Und sie wiegen und winden sich langsam davon.
Sie schweben hinfort јber Flјsse und Seen,
Sie verschwinden, entfliehen als sei nichts gescheh’n.
Und sie weichen den Kr¤ften der steigenden Sonn',
Der Morgen erobert das schlummernde Land.
Tradução da letra
Pântanos escuros vagueiam pela Terra,
E eles balançam e rolam lentamente para a frente.
Rastejam pelas florestas, pelo pântano e pelo pântano,
Atravessaram as planícies de inundação apressadamente.
E tudo é engolido, a noite se aproxima,
Penetrante, mas finalmente, a parede ameaçadora.
Djster, tudo parece estar horrível.,
E cheio de quietude drjckender o espírito está cheio.
Montanhas, escondidas num lugar seguro,
Escondam-se, escondam-se no tesouro quente.
E esquecer, extrusão ngen, do " mais longo zerwjhlt,
É o que queres, mas será inútil.
Esquecido, mergulhado no cintilante dia,
E a partir de agora a luz quente passou,
Só lentamente confia em si mesmo, escondido dos "medos",
Lentamente o olho para as próximas preocupações.
E luz fraca e fria e poderosa,
Faça-o brilhar no caixão respiratório.
Ameaçador, vulnerável, sublime ao mesmo tempo,
A vida nasce em trajes Negros.
A floresta, as planícies aluviais, o pântano, a mata,
Os campos estão emergindo em um novo rosto.
O que acabou de desaparecer no escuro nasce,
As terras são escuras, mas infinitamente ricas.
O que acabou de desaparecer no escuro nasce,
As terras são escuras, mas infinitamente ricas.
Pântanos escuros vagueiam pela Terra,
E balançam lentamente e esquivam-se.
Você flutua em Fljsse e lagos,
Eles desaparecem, escapam como se nada tivesse acontecido.
E cedem às forças do Sol Nascente.,
A manhã conquista a Terra Adormecida.