End Of Green — Tie Me A Rope...While You´re Calling My Name letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tie Me A Rope...While You´re Calling My Name" de End Of Green.
Letra
A new day, a new night*
And you’re walking with the pain.
Did you sleep?
Did you hide, hide all the tears from me?
It’s a cruel way, it’s a cruel life if you hope to fall away.
It’s your demon, that’s calling.
You’ll too close again.
Tie me a rope while you calling my name.
Counting the days, is it my last right before you saving me from the insane?
Tell me, dead rose, why you’re calling my name?
Counting the days that makes you an insane.
The decay that you hide.
And you’re walking with the blame.
Did you see new moonlight?
Hide all the shame from me.
It’s a new way, it’s a new life.
If we hope to find a way.
It’s a new wave that’s hauling.
Meet my rose again.
This day I am down on my knees, this day I am out of reach.
Can you save me, save me now?
This day I will be in a blaze, this day I will follow your trace,
and you take me, take me now.
Tradução da letra
Um novo dia, uma nova noite*
E estás a andar com a dor.
Dormiste?
Escondeste-te, escondeste todas as lágrimas de mim?
É uma forma cruel, é uma vida cruel se esperares cair.
É o teu demónio que está a chamar.
Vais voltar a fechar-te.
Amarra-me uma corda enquanto chamas o meu nome.
Contando os dias, é o meu último antes de me salvares dos loucos?
Diz-me, Rose morta, porque estás a chamar o meu nome?
Contando os dias que te tornam louca.
A decadência que escondes.
E estás a andar com a culpa.
Viste o luar novo?
Esconde toda a vergonha de mim.
É uma nova maneira, é uma nova vida.
Se esperamos encontrar uma maneira.
É uma nova onda que está a carregar.
Volta a conhecer a minha rosa.
Este dia Estou de joelhos, este dia estou fora de alcance.
Podes salvar-me, salvar-me agora?
Este dia estarei em chamas, este dia seguirei o teu rasto,
e tu Levas-me, Levas-me agora.