Encephalon — Human Shield letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Human Shield" de Encephalon.
Letra
Once I tried to integrate and modernize.
Learnt my lines, knew my crimes, cut my ties.
Survival was not a priority.
(Survival… was not a priority)
Did not take me long to realize… I can’t take all of your sides.
Summoned as a single wound bleeds
More sharks than I could ever feed.
Just then I knew… that nothing I do… will ever change you.
Sets of extroverted eyes… cutting me back down to size.
Social-life-support failing.
Regenerate another shell to replicate all of this pain.
Just then I knew… that nothing I do… will ever change you.
A human shield…
A human shield…
I never listen to intention, just the sound of the bodies… falling.
Last time when the shadows surrounded the light
I had to shoot through… my human shield.
Just then I knew… that nothing I do… will ever change you.
When will you see… that none of this is me?
It’s never easy.
Tradução da letra
Uma vez tentei integrar-me e modernizar-me.
Aprendi as minhas falas, conheci os meus crimes, cortei os meus laços.
A sobrevivência não era uma prioridade.
(Sobrevivência ... não era uma prioridade)
Não demorei muito a perceber que não posso tomar todos os teus lados.
Convocada como uma única ferida sangra
Mais tubarões do que alguma vez poderia alimentar.
Só então soube ... que nada do que faço... alguma vez te mudará.
Conjuntos de olhos extrovertidos ... a reduzirem - me ao tamanho.
Suporte de vida social a falhar.
Regenera outra concha para replicar toda esta dor.
Só então soube ... que nada do que faço... alguma vez te mudará.
Um escudo humano…
Um escudo humano…
Nunca ouço a intenção, só o som dos corpos... a cair.
A última vez que as sombras rodearam a luz
Tive de disparar através do meu escudo humano.
Só então soube ... que nada do que faço... alguma vez te mudará.
Quando vais ver ... que nada disto sou eu?
Nunca é fácil.