Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate) — Year of the Rabbit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Year of the Rabbit" de Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate).
Letra
don’t say goodnight. is this your life, or are you
holding on?
dear it’s alright to say enough! to let your body break
down.
and they will never know what broke your heart.
if only i could say how sorry i felt.
don’t turn your head- it’s hard enough to know it’s all
my fault.
yes, i regret i laid myself out when your eyes cried,
«please help me darling.»
don’t say goodnight! it’s not enough to get me through
this night.
don’t say goodbye, it’s not alright to know you’re
hurting and i cannot help you.
and they will never know what broke your heart.
and all the words escape from out of my mouth.
Tradução da letra
não digas boa noite. esta é a tua vida, ou és tu
a aguentar?
querida, não faz mal dizer o suficiente! para deixar o teu corpo partir
ate.
e nunca saberão o que te partiu o coração.
se ao menos pudesse dizer o quanto lamento.
não vires a cabeça. já é difícil saber que é tudo.
a culpa é minha.
sim, Arrependo-me de me ter deitado quando os teus olhos choraram.,
"por favor, ajuda-me, querida.»
não digas boa noite! não é suficiente para me fazer passar.
noite.
não digas aDeus, não está certo saber que estás
a sofrer e não te posso ajudar.
e nunca saberão o que te partiu o coração.
e todas as palavras escapam da minha boca.