Emily Wells — Symphony 9 & the Sunshine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Symphony 9 & the Sunshine" de Emily Wells.
Letra
Woke up in the mornin' and I rung the bell, it’s a long way across a wishing
well. Throw my pennies in one by one. They come up shinin' like it’s just begun.
They come up wishin' on the light of the sun. They come up knowin' that I got no gun, well, I’d fire off a round if I had it in me, but I know someday’ll be a sunshine memory. Walkin' around in a kindergarten haze. Oh my, what a happy
game. Tell 'um that you love 'um till the end of your days. Tell 'um that you
need 'um in a bad way. Oh how happy is the look on your face, when you know
somebody and you want 'um to stay. Memory is an old highway. If you drive too
long you might lose your way. Sunshine. Never had it so good, in my childhood.
(Bright Sunday mornin')
(Thanks to Emily for these lyrics)
Tradução da letra
Acordei de manhã e toquei o sino, é um longo caminho através de um desejo
bem. Atira os meus tostões um a um. Aparecem a brilhar como se tivesse começado.
Eles surgem desejosos da luz do sol. Eles sabem que Não tenho arma, bem, eu disparava uma bala se o tivesse dentro de mim, mas sei que um dia será uma lembrança do sol. Andar por aí numa névoa do jardim de infância. Oh meu Deus, que feliz
jogo. Diz que amas até ao fim dos teus dias. Diz-lhe que ...
preciso de uma má maneira. Oh, quão feliz é a tua cara, quando sabes
alguém e tu queres ficar. A memória é uma velha estrada. Se também conduzires
por muito tempo podes perder o teu caminho. Sol. Nunca o tive tão bem, na minha infância.
(Bright Sunday mornin')
(Thanks to Emily for these lyrics)