Emilie-Claire Barlow — My Time Of Day / I've Never Been In Love Before letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "My Time Of Day / I've Never Been In Love Before" de Emilie-Claire Barlow.

Letra

My time of day is the dark time
A coupla deals before dawn
Where the street belongs to the cop
And the janitor with the mop
And the grocery clerks are all gone
Where the smell of the rain washed pavement
Comes up clean and fresh and cold
And the street lamp lights fill the gutter with gold
That’s my time of day, my time of day
And you’re the only I’ve ever wanted to share it with me
I’ve never been in love before
Now al at once it’s you
It’s you forever more
I’ve never been in love before
I thought my heart was safe
I thought I knew the score
But this is wine
That’s all so strange and strong
I’m full of foolish song
And out my song must pour
So please forgive
This helpless haze I’m in
I’ve really never been
In love before

Tradução da letra

A minha hora do dia é a hora Negra
Um acopla lida antes do amanhecer
Onde a rua pertence ao Polícia
E o porteiro com a esfregona
E os empregados da mercearia desapareceram todos.
Onde o cheiro da chuva lavou o pavimento
Vem limpo, fresco e frio
E as luzes da rua enchem a sarjeta de ouro
É a minha hora do dia, a minha hora do dia
E tu és a única que alguma vez quis partilhar comigo.
Nunca estive apaixonado antes.
Agora és tu.
És tu para sempre
Nunca estive apaixonado antes.
Pensei que o meu coração estava seguro.
Pensei que sabia o resultado.
Mas isto é vinho.
É tudo tão estranho e forte
Estou cheio de música tola
And out my song must pour
Então, por favor, perdoa-me.
Esta neblina indefesa em que estou
Nunca lá estive.
No amor antes