Emery — Dear Death, Pt. 2 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dear Death, Pt. 2" de Emery.
Letra
Time is running out as you die, die, die in this bed not making a sound.
It has all come crashing down to the heel, and watch you breathe your last.
So helpless to stop you from slipping away so fast.
Oh, God, are you listening now?
As this cancer dances through her, and then takes a bow.
It won’t disappoint the crowd, whose word is a curse, as I hear them one-by-one.
Please pull the string, and I come undone.
I know this. I felt the same. I’m sleeping by your side.
You’re worth this. I wouldn’t trade a day.
So many days I’ve been blind.
I want to stop and rewind.
Kick off our shoes and dance with the ghost of you.
Who could tease me and leave me begging for the abuse?
You’re the only I knew that could tame me, and make me who I am.
But now, there’s self-blaming and there’s nothing left of all my plans.
I know this. I felt the same. I’m sleeping by your side.
You’re worth this. I wouldn’t trade a day.
So many days I’ve been blind.
I want to stop and rewind.
Kick off our shoes and dance.
Let’s dance again.
We’ll turn up our sleeves.
I know just where to begin.
Dance, let’s dance again.
We could find ourselves before this happens…
Words of mine are trite and simple shame.
Still we find a place in everything.
It’s just to break the silence that has been crushing me.
Half of me is dead, already gone.
Half is screaming everyone is wrong.
Finally asking now, will you just hear me out?
This was all my fault.
You brought me death, and it’s everything I wanted.
It’s the wrong side of fear that kept me out.
Tradução da letra
O tempo está a esgotar-se à medida que morres, morres, morres nesta cama sem fazer um som.
Tudo se desmoronou até ao calcanhar, e ver-te respirar o último.
Tão impotente para impedir-te de fugires tão depressa.
Meu Deus, estás a ouvir agora?
Enquanto este cancro dança através dela, e depois faz uma vénia.
Não decepcionará a multidão, cuja palavra é uma maldição, como os ouço um a um.
Por favor, puxa o fio e eu desfaço-me.
Eu sei disso. Senti o mesmo. Estou a dormir ao teu lado.
Tu vales isto. Não trocaria um dia.
Há tantos dias que sou cego.
Quero parar e rebobinar.
Descalça os sapatos e dança com o fantasma de ti.
Quem poderia provocar - me e deixar-me a implorar pelo abuso?
És a única que sabia que me podia domar e fazer de mim quem sou.
Mas agora, há a auto-culpa e não sobrou nada de todos os meus planos.
Eu sei disso. Senti o mesmo. Estou a dormir ao teu lado.
Tu vales isto. Não trocaria um dia.
Há tantos dias que sou cego.
Quero parar e rebobinar.
Descalça os sapatos e dança.
Vamos dançar outra vez.
Vamos aumentar as mangas.
Sei por onde começar.
Dança, Vamos dançar outra vez.
Podemos encontrar-nos antes que isto aconteça.…
As minhas palavras são banais e simples vergonha.
Ainda assim, encontramos um lugar em tudo.
É só para quebrar o silêncio que me tem esmagado.
Metade de mim está morta, já se foi.
Metade está a gritar que toda a gente está errada.
Finalmente a perguntar agora, podes ouvir-me?
Isto foi tudo culpa minha.
Trouxeste-me a morte, e é tudo o que eu queria.
Foi o lado errado do medo que me manteve fora.