Emel Sayın — Dinle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dinle" de Emel Sayın.
Letra
Hiç geçmiyor günler sensiz
Geceler yine kimsesiz
Ah sevdiğim neredesin? Kimdesin?
Sana sormaya varmıyor dilim
Dinle
Deli aşkının sonu var mıdır?
Diye sormadan severim seni
Acı dinmeden, gece bitmeden
Yola düşmeden bulurum seni
Bana yar mıdır? Adı var mıdır?
Diye sormadan bilirim seni
Göze girmeden, dile gelmeden
Yüze gülmeden, severim seni
Ah sevdiğim neredesin? Kimdesin?
Sana sormaya varmıyor dilim
Dinle
Deli aşkının sonu var mıdır?
Diye sormadan severim seni
Acı dinmeden, gece bitmeden
Yola düşmeden bulurum seni
Bana yar mıdır? Adı var mıdır?
Diye sormadan bilirim seni
Göze girmeden, dile gelmeden
Yüze gülmeden, severim seni
(Sorsaydın) Adı var mıdır?
(Gerçekten) Bana yar mıdır?
(Bilseydim) Sonu var mıdır?
(Sessizce) Severim seni!
Tradução da letra
Os dias nunca passam sem ti
As noites são solitárias novamente
Onde estás, amor? Quem são vocês?
A minha língua não vem perguntar-te.
Escutem
Há um fim para o teu amor louco?
Amo-te sem pedir
Antes que a dor pare, antes que a noite acabe
Eu encontro-te antes de te fazeres à estrada.
Yar sou eu? Há algum nome?
Eu conheço-te sem perguntar.
Sem o olho, sem a língua
Sem rir na cara, eu amo-te
Onde estás, amor? Quem são vocês?
A minha língua não vem perguntar-te.
Escutem
Há um fim para o teu amor louco?
Amo-te sem pedir
Antes que a dor pare, antes que a noite acabe
Eu encontro-te antes de te fazeres à estrada.
Yar sou eu? Há algum nome?
Eu conheço-te sem perguntar.
Sem o olho, sem a língua
Sem rir na cara, eu amo-te
(Você deveria ter perguntado o nome de lá?
É para mim?
Acabar lá?
Amo-te!