Emanuel and the Fear — Song for the Rain letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Song for the Rain" de Emanuel and the Fear.
Letra
Here’s a song for your ears that you’ve heard through the years
as it’s chords are like many the same.
Such is life so it seems as the business folk dream
of a place that they’d rather call home.
As they sit in their cubes with their lives on repeat
to work the same day until they get old.
But the tragedy lies in the ones who survive
just to find out they have ruined themselves.
To the men and the women, who work in the fields
and the factories and the kitchens and the trains.
Here’s to those whom without, this great country would die.
To my family, my neighbors, and my friends.
(Oh) I’m gonna go out and have me a night
and I’m gonna sing out a song for the rain.
Because this life is to strange to make way through it dry
so let’s drink until the morning again.
So I climbed to the top of this bridge
that just happens to be named after the place where i live.
And from the peak of that monstrous man-made machine
I looked out on the city and my part of Jersey.
And there breathing it in, was then struck by an idea
That had to do with the people of my time
and how the things that they say and what’s inside of their minds
are so frequently further from being the same
that i often can’t tell if who they are will remain
where they stand at the end of our conversation.
And from this thought I have formed a complaint.
And I speak this now not from the lips of a saint.
No, I have certainly sinned, yes I’ve lived
and I hate to quote Bobby because I know that I look just like him
but I must also say what Ezra Pound did.
He said if a culture allows their language to die
then nothing else that they do from that point will survive.
And with this in my head, I sat down and listened
to the person in charge of me but I could not comprehend
a single word that he said
because he didn’t say anything.
(Oh)
So I’m gonna go out and have me a night
And I’m gonna sing out a song for the rain.
Because this life is to strange to make way through it dry
so let’s drink until the morning again.
Tradução da letra
Aqui está uma canção para os teus ouvidos que ouviste ao longo dos anos.
como os acordes são como muitos.
Tal é a vida assim parece como o sonho das pessoas de negócios
de um lugar que preferem chamar de lar.
Enquanto se sentam em seus cubos com suas vidas repetindo
trabalhar no mesmo dia até ficarem velhos.
Mas a tragédia está naqueles que sobrevivem.
só para descobrir que se arruinaram.
Aos homens e às mulheres, que trabalham nos campos
e as fábricas, as cozinhas e os comboios.
Um brinde àqueles que sem ele, este grande país morreria.
À minha família, aos meus vizinhos e aos meus amigos.
Vou sair e ter uma noite
e vou cantar uma canção para a chuva.
Porque esta vida é muito estranha para passar por ela seca
vamos beber até de manhã.
Por isso subi até ao topo desta ponte.
acontece que tem o nome do lugar onde vivo.
E do Pico daquela monstruosa máquina feita pelo homem
Olhei pela cidade e pela minha parte de Jersey.
E lá, respirando-o, foi então atingido por uma ideia
Isso teve a ver com as pessoas do meu tempo.
e como as coisas que eles dizem e o que está dentro das suas mentes
são tão freqüentemente mais longe de ser o mesmo
que muitas vezes não sei dizer se quem são permanecerão
onde estão no final da nossa conversa.
E deste pensamento eu formei uma queixa.
E falo isto agora não dos lábios de um santo.
Não, eu certamente pequei, sim eu vivi
e detesto citar o Bobby porque sei que sou igual a ele.
mas também tenho de dizer o que o Ezra Pound fez.
Ele disse que se uma cultura permite que a sua língua morra
então nada mais que eles façam a partir desse ponto sobreviverá.
E com isto na minha cabeça, sentei-me e ouvi
para a pessoa responsável por mim, mas eu não podia compreender
uma única palavra que ele disse
porque ele não disse nada.
(O)
Por isso vou sair e ter uma noite
E vou cantar uma canção para a chuva.
Porque esta vida é muito estranha para passar por ela seca
vamos beber até de manhã.