Elvis Costello & The Attractions — It's Time letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Time" de Elvis Costello & The Attractions.
Letra
The party’s over
Your time is up You’ve had your last pointless teardrop
Washed down in that broken coffee cup
This magic moment concludes when that cigarette ends
Did you get what you wanted?
Well I suppose that depends
Well I suppose that depends
If you go, if you go Where passion is squandered and money is spent
It’s time, it’s time
It’s time, it’s time
It’s time, it’s time, it’s time
You must see it’s time that you went
You must see it’s time that you went
Our brief acquaintance was such a mistake
Now it seems more like a sentence
Or something you always had to fake
This magic moment concludes when they turn out the light
It’s not the days when you leave me But all I fear are the nights
But all I fear are the nights
You told the same joke to me too many times
I wish that someone would hit it Just before you reach
Just before you reach
Just before you reach the punchline
The party’s over
Time we broke up It always seemed like a bad dream
One where I finally woke up This magic moment concluding our mutual fate
But if you do have to leave me Who will I have left to hate?
Who will I have left to hate?
Tradução da letra
A festa acabou.
O teu tempo acabou. tiveste a tua última lágrima inútil.
Lavado naquele copo de café partido
Este momento mágico conclui quando o cigarro acaba
Conseguiste o que querias?
Bem, suponho que isso depende.
Bem, suponho que isso depende.
Se fores, se fores onde a paixão é desperdiçada e o dinheiro é gasto
Está na hora, está na hora
Está na hora, está na hora
Está na hora, está na hora, está na hora
Tens de ver que está na hora de ires.
Tens de ver que está na hora de ires.
O nosso breve conhecido foi um erro.
Agora parece mais uma frase
Ou algo que sempre tiveste de fingir
Este momento mágico termina quando apagam a luz
Não são os dias em que me deixas, mas tudo o que temo são as noites.
Mas tudo o que temo são as noites
Contaste-me a mesma piada demasiadas vezes.
Quem me dera que alguém lhe batesse mesmo antes de chegares.
Mesmo antes de chegares
Mesmo antes de chegares à piada
A festa acabou.
Quando acabámos, sempre pareceu um pesadelo.
Um em que finalmente acordei este momento mágico a concluir o nosso destino mútuo.
Mas se tiveres de me deixar, quem terei para odiar?
Quem terei para odiar?