Elsie Carlisle — Pu-leeze! Mister Hemingway! letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pu-leeze! Mister Hemingway!" de Elsie Carlisle.
Letra
You’ll find that I’m the sort
That likes a little sport
But there’s a limit nevertheless
There’s something in your eye
That seems to warn me
I had better beware of your finesse
I can understand
When you hold my hand
That it’s love finding a way
I don’t mind you acting thrilly
But when you start acting silly
Pu-Leeze! Mister Hemingway!
It’s so plain to see
You appeal to me
When you’re near, my heart must obey
You’re so sweet and so delicious
But when you get too ambitious
Pu-Leeze! Mister Hemingway!
I love affection
But we’re all alone
And there’s one objection:
If we only had a chaperone!
I don’t mind the park
When it’s nice and dark
'Neath the moonlight I love to stay
I adore you when you’re gentle
But when you get sentimental
Pu-Leeze! Mister Hemingway!
I love a brave man
With big he-man stuff
But not a caveman
So remember not to play too rough!
Being kissable
Is permissable
When you steal a kiss, it’s okay
And I don’t mind your osculation
But my dear, my operation
Oh Pu-Leeze! Mister Hemingway!
Tradução da letra
Vais ver que sou do tipo
Que gosta de um pouco de desporto
Mas há um limite.
Há algo no teu olho.
Isso parece avisar-me.
É melhor ter cuidado com a tua delicadeza.
Eu compreendo.
Quando seguras a minha mão
Que é amor encontrar uma maneira
Não me importo que te comportes bem.
Mas quando começas a agir como um tolo
Pu-Leeze! Sr. Hemingway!
É tão simples de ver
Você me atrai
Quando estás perto, o meu coração deve obedecer
És tão doce e tão delicioso
Mas quando você fica muito ambicioso
Pu-Leeze! Sr. Hemingway!
Eu amo afeto
Mas estamos sozinhos
E há uma objecção.:
Se tivéssemos um acompanhante!
Não me importo com o parque.
Quando está agradável e escuro
'Neath the moonlight I love to stay
Adoro-te quando és gentil
Mas quando ficas sentimental
Pu-Leeze! Sr. Hemingway!
Eu amo um homem corajoso
Com grandes coisas de he-man
Mas não um homem das cavernas.
Por isso lembrem-se de não jogar muito duro!
Ser beijável
É permissível
Quando roubas um beijo, Tudo bem.
E não me importo com a tua osculação.
Mas minha querida, a minha operação
Oh Pu-Leeze! Sr. Hemingway!