Elliott Smith — Easy Way Out letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Easy Way Out" de Elliott Smith.

Letra

You’ll take advantage, til you think you’re being used
Cos without an enemy, your anger gets confused
I got stuck on a side you know i never chose
but it’s all about taking the easy way out for you i suppose
Theres no escape for you, except in someone else
although you’ve already disapeared within yourself
the invisible man who’s always changing clothes
it’s all about taking the easy way out for you i suppose
well i watch you making mistakes
I wish you luck, i really do with the problem, with the puzzle
whatevers left of you
i heard you found another audience to bore
a creative thinker who imagined you were more
a new body for you to push around and pose
it’s all about taking the easy way out for you i suppose
it’s all about taking the easy way out for you i suppose

Tradução da letra

Vais aproveitar-te, até pensares que estás a ser usado.
Porque sem um inimigo, a tua raiva fica confusa.
Fiquei preso num lado que nunca escolhi.
mas tem tudo a ver com o caminho mais fácil para ti, suponho.
Não há escapatória para ti, excepto em outra pessoa.
apesar de já teres desaparecido dentro de TI
o homem invisível que está sempre a mudar de roupa
tem tudo a ver com o caminho mais fácil para ti, suponho.
bem, vejo-te a cometer erros.
Desejo-te sorte, eu realmente faço com o problema, com o puzzle
o que resta de TI
ouvi dizer que encontraste outro público para aborrecer.
um pensador criativo que imaginou que eras mais
um novo corpo para você empurrar e posar
tem tudo a ver com o caminho mais fácil para ti, suponho.
tem tudo a ver com o caminho mais fácil para ti, suponho.