Ella Fitzgerald — The Buzzard Song letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Buzzard Song" de Ella Fitzgerald.
Letra
Boss, dat bird mean trouble
Once de buzzard fold his wing an' light over yo' house
All yo' happiness done dead
Buzzard keep on flyin' over, take along yo' shadow
Ain' nobody dead dis mornin'
Livin’s jus' begun
Two is strong where one is feeble;
Man an' woman livin', workin'
Sharin' grief an' sharin' laughter
An' love like Augus' sun
Trouble, is dat you over yonder
Lookin' lean an' hungry?
Don' you let dat buzzard keep you
Hangin' round my do'
Ain' you heard de news this mornin'?
Step out, brudder, hit de gravel;
Porgy who you used to feed on
Don' live here no mo'
Ha, ha, ha, ha! Buzzard, on yo' way!
Ole age, what is you anyhow
Nuttin' but bein' lonely
Pack yo' things an' fly from here
Carry grief an' pain
Dere’s two folks livin' in dis shelter
Eatin', sleepin', singin', prayin'
Ain' no such thing as loneliness
An' Porgy’s young again
Buzzard, keep on flyin'
Porgy’s young again
Tradução da letra
Chefe, o pássaro quer dizer sarilhos.
Uma vez que de buzzard dobre sua asa uma luz sobre sua casa
# All yo' happiness done dead
Buzzard continua a voar, leva a tua sombra
Não há ninguém morto de manhã
Livin's jus ' begun
Dois é forte onde um é fraco;
Homem uma mulher a viver, a trabalhar
A partilhar a dor e o riso
Um amor como o sol de Augus
O problema é que tu estás ali.
Estás com fome?
Não deixes o DAT buzzard manter-te
A rondar o meu lugar
Ouviste a notícia esta manhã?
Saia, brudder, bata em cascalho;
Porgy com quem te alimentavas
Não Moras aqui, não Moras.
Ha, ha, ha, ha! Buzzard, a caminho!
Idade Ole, o que és tu afinal?
Louco mas solitário
Arrumem as vossas coisas e voem daqui.
Carregar a dor e a dor
O dare's two folks livin' in dis shelter
A comer, a dormir, a cantar, a rezar
A solidão não existe
Um porquinho é novo outra vez
Buzzard, continua a voar
O Porgy é novo outra vez.