Ella Fitzgerald — Let The Lower Lights Be Burning letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Let The Lower Lights Be Burning" de Ella Fitzgerald.
Letra
Brightly beams are Father’s mercy,
From his lighthouse evermore,
But to us He gives the keeping
Of the light along the shore.
Let the lower light be burning
Send a gleam across the wave
Some poor fainting struggleing seaman
You may rescue, you may save.
Trim your feeble lamp, my brother,
Some poor sailor, tempest-tossed
Trying now to make the harbor,
In the darkness may be lost.
Let the lower lights be burning
Send a glean across the wave
Some poor fainting struggling seaman
You may rescue, you may save.
Let the lights be burning
Send a gleam across the wave
Some poor fainting sturggleing seaman
You may rescue, you may save. (You may save).
Tradução da letra
Raios brilhantes são a misericórdia do Pai,
Do seu farol para sempre,
Mas para nós ele dá a guarda
Da luz ao longo da Costa.
Que a luz mais baixa esteja a arder
Enviar um brilho através da onda
Um pobre marinheiro desmaiado
Podes salvar, podes salvar.
Apara a tua lâmpada fraca, meu irmão. ,
Um pobre marinheiro, agitado pela tempestade
Tentando agora chegar ao porto,
Na escuridão pode estar perdida.
Que as luzes mais baixas estejam a arder
Envia um resplendor pela onda
Um pobre marinheiro desmaiado.
Podes salvar, podes salvar.
Que as luzes se acendam
Enviar um brilho através da onda
Um pobre marinheiro desmazelado
Podes salvar, podes salvar. (Você pode salvar).