Ella Fitzgerald — Lady Be Good letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lady Be Good" de Ella Fitzgerald.
Letra
Listen to my tale of woe, it’s terribly sad but true,
All dressed up, no place to go Each evening I’m awfully blue.
I must win some winsome miss
Can’t go on like this,
I could blossom out I know,
Which somebody just like you. so…
Oh sweet and lovely,
Lady be good,
Oh lady be good to me.
I am so awfully misunderstood,
So lady be good, to me.
Oh, please have some pity
I’m all alone in this big city.
I tell you I’m just a lonesome babe in the wood,
So lady be good… to me.
Auburn and brunette and blonde:
I love 'em all, tall or small
But somehow they don’t' grow fond;
They stagger but never fall.
Winter’s gone, and now it’s spring!
Love! where is thy sting?
If somebody won’t respond,
I’m going to end it all.
So…
Oh sweet and lovely lady, be good.
Oh lady, be good to me!
I am so awfully misunderstood,
So, lady be good to me.
This is tulip weather —
So let’s put two and two together.
I tell you
I’m just a lonesome babe in the wood,
So, lady be good, to me.
Tradução da letra
Ouve a minha história de desgraça, é terrivelmente triste, mas é verdade.,
Toda aperaltada, sem lugar para ir todas as noites, estou muito triste.
Tenho de ganhar alguma miss winsome
Não pode continuar assim.,
Eu poderia desabrochar eu sei,
Que alguém como tu. entao…
Oh doce e adorável,
Senhora porta-te bem.,
Oh senhora seja boa para mim.
Sou tão incompreendido.,
Por isso, senhora, porta-te bem, para mim.
Por favor, tenha piedade.
Estou sozinho nesta grande cidade.
Digo-te que sou apenas um bebé solitário no bosque,
Por isso a senhora seja boa ... para mim.
Auburn, morena e loira:
Adoro-os todos, altos ou pequenos.
Mas de alguma forma eles não se afeiçoam;
Eles caminham, mas nunca caem.
O inverno foi-se, e agora é primavera!
Amor! onde está o teu ferrão?
Se alguém não responder,
Vou acabar com tudo.
Entao…
Querida e encantadora senhora, porta-te bem.
Oh senhora, seja boa para mim!
Sou tão incompreendido.,
Então, senhora, seja boa para mim.
Este é o tempo das tulipas. —
Então vamos juntar dois mais dois.
Eu digo-te.
Sou apenas um bebé solitário no bosque,
Por isso, senhora, porta-te bem comigo.