Ella Fitzgerald — Isn't It Romantic? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Isn't It Romantic?" de Ella Fitzgerald.
Letra
Isn’t it romantic?
Music in the night, a dream that can be heard.
Isn’t it romantic?
Moving shadows write the oldest magic word.
I hear the breezes playing in the trees above
While all the world is saying you were meant for love.
Isn’t it romantic
Merely to be young on such a night as this?
Isn’t it romantic?
Every note that’s sung is like a lover’s kiss.
Sweet symbols in the moonlight,
Do you mean that I will fall in love perchance?
Isn’t it romance?
Sweet symbols in the moonlight,
Do you mean that I will fall in love perchance?
Isn’t it romantic?
Isn’t it romance?
Tradução da letra
Não é romântico?
Música à noite, um sonho que pode ser ouvido.
Não é romântico?
Sombras em movimento escrevem a palavra mágica mais antiga.
Ouço as brisas a tocar nas árvores de cima
Enquanto todo o mundo diz que foste feito para o amor.
Não é romântico?
Só para ser jovem numa noite como esta?
Não é romântico?
Cada nota que é cantada é como um beijo de amante.
Símbolos doces ao luar,
Quer dizer que me apaixonarei por acaso?
Não é romance?
Símbolos doces ao luar,
Quer dizer que me apaixonarei por acaso?
Não é romântico?
Não é romance?