Ella Endlich — Seitenverkehrt letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Seitenverkehrt" de Ella Endlich.

Letra

Hunderttausend Worte vergeh´n, leider wird sie niemand versteh`n,
es ist niemals was ich sag`, es ist immer was ich tu.
Hunderttausend Schätze besteh`n, viele schöne Orte geseh`n,
es ist niemals, wo ich war, es ist immer, wo ich bin.
Jetzt hab` ich Sehnsucht nach dem Gefühl, um das ich sterben würd`.
Oder verlang` ich wieder zu viel, weil es die Gleichmut stört?
Ich hab` so Sehnsucht nach dem Gefühl, um das ich sterben würd`,
das mich zerreisst.
Hunderttausend Füsse im Sand,
suchen nach dem Meer, nach dem Strand,
es ist selten offenbar, jedoch manchmal nebendran.
Hunderttausend lieben sich heut`, morgen sind sie wieder zerstreut,
Mensch egal, was vergeht, ist doch schön, dass was bleibt.
Und wieder Sehnsucht nach dem Gefühl, um das ich sterben würd`.
Oder verlang` ich wieder zu viel, weil es die Gleichmut stört?
Ich hab` so Sehnsucht nach dem Gefühl, um das ich sterben würd`,
das ewig hält, das ewig grellt, das mein Herz mir sicherstellt,
das Rede steht, das mich bewegt, das endlich zeigt, mir zeigt,
wohin es geht.

Tradução da letra

Passam cem mil palavras, infelizmente ninguém as compreenderá.,
nunca é o que eu digo, é sempre o que eu faço.
Existem centenas de milhares de tesouros, muitos lugares bonitos vistos,
nunca é onde eu estava, É sempre onde estou.
Agora eu tenho um desejo pelo sentimento de que eu iria morrer`.
Ou estou a pedir demais outra vez porque perturba a equanimidade?
Tenho tanta saudade do sentimento pelo qual morreria.,
isso dá cabo de mim.
Cem mil pés na areia,
à procura do mar, da praia,
é raramente aparente, mas às vezes secundária.
Cem mil amam-se hoje, amanhã serão novamente dispersos.,
Homem não importa o que passa, é bom que o que resta.
E novamente ansiando pelo sentimento em torno do qual eu morreria".
Ou estou a pedir demais outra vez porque perturba a equanimidade?
Tenho tanta saudade do sentimento pelo qual morreria.,
que se mantém para sempre, que brilha eternamente, que o meu coração me assegura,
o discurso que me move, que finalmente me mostra, me mostra,
para onde quer que vá.