Ёлка — Я иду одна letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Я иду одна" de Ёлка.
Letra
Я иду одна, улицы смеются и зовут куда-то вдаль меня.
Я иду одна, улицы смеются и зовут куда-то вдаль меня.
Я лежу на мокром сером асфальте те,
Кто меня по частям воровал — немедленно все отдайте!
По слогам не читайте: в каждом слове — огонь,
Он красного цвета, как любовь, он быстрый, как дикий конь.
Молчи! ничего не говори, если на нас облава — беги!
Если заперта дверь — уйди, я потом тебя сама найду, прости.
Принципы ночи, кровь внутри меня горчит,
не надо меня больше мучить — тихо уйди, так будет лучше.
Я иду одна, в небе горит звезда, свет розовых иллюзий тянет и зовет теплом меня.
О, высота! я в небо поднимаюсь, ненастоящая любовь, я с тобой прощаюсь.
Облака звезды закрывают, странная мелодия в ночи под ритмы города гуляет.
Одиноко песня — птица летает по темным глухим кварталам.
Со мной давно не говорят даже те, что меня знают.
Легкий ветер обдувает руки, лицо и сердце.
Я чувствую свободу, но на пальце моем кольцо, подаренное героем улиц.
О, боже, ну, где же мой дом?
Я так хочу дождя!
Пусть будет молния и гром!
Tradução da letra
Eu vou sozinha, rua rindo e seu nome é em algum lugar longe de mim.
Eu vou sozinha, rua rindo e seu nome é em algum lugar longe de mim.
Eu estou deitada em condições de chuva cinza asfalto aqueles,
Quem me em partes roubou — imediatamente todos dai!
Sílabas não leia-se: em cada palavra — fogo,
Ele é vermelho, como o amor, ele é rápido como um cavalo selvagem.
Cale-se! não dizer nada, se nós roundup — corra!
Se está trancada a porta — vá embora, então eu te própria virei, me perdoe.
Princípios noite, o sangue de dentro de mim é amargo,
não preciso mais me atormentar baixinho afasta-te, assim será melhor.
Eu ando sozinha no céu acende uma estrela, uma luz cor-de-rosa ilusões puxa, e chama o calor mim.
Oh, altura! eu no céu levanto, um falso amor, eu estou com você despeço-me.
Nuvens de estrelas fecham, uma estranha melodia a noite sob os ritmos da cidade de caminha.
Sozinha a canção de um pássaro voa pelo escuro surdos de cada trimestre.
Comigo há muito tempo que não dizer, até mesmo aqueles que me conhecem.
Brisa leve обдувает rosto, mãos e coração.
Sinto-me livre, mas em meu dedo o anel, doado um herói das ruas.
Ó deus, bem, onde está a minha casa?
Eu quero chuva!
Seja o relâmpago e o trovão!