Elin Gaustad — The Water Is Wide (Duet with Kurt Nilsen) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Water Is Wide (Duet with Kurt Nilsen)" de Elin Gaustad.
Letra
The water is wide, I can’t cross over
Neither have I, the wings to fly
Give me a boat that can carry two and both shall row
My love and I
Now love is gentle
And love is kind
The sweetest flower
When first it’s new
But love grows old and waxes cold
And fades away like mornin' dew
There is a ship
She sails the sea
She’s loaded deep as deep can be
But not as deep as the love I’m in
I know not how I sink or swim
The water is wide I can’t cross over
Neither have I the wings to fly
Give me a boat that can carry two
And both shall row my love and I
And both shall row my love and I
Tradução da letra
A água é larga, não posso atravessar.
Nem eu, as asas para voar
Dá-me um barco que possa levar dois e ambos remarão.
O meu amor e eu
Agora o amor é gentil
E o amor é gentil
A flor mais doce
Quando é novo
Mas o amor envelhece e as ceras arrefecem
E desvanece-se como o orvalho da manhã
Há um navio
Ela navega pelo mar
Ela está carregada o mais fundo que pode ser
Mas não tão fundo como o amor em que estou
Não sei como afundo ou nado
A água é larga não posso atravessar
Nem eu tenho asas para voar
Dá-me um barco que possa levar dois
And both shall Rew my love and I
And both shall Rew my love and I