Елена Камбурова — Я такое дерево... letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Я такое дерево..." de Елена Камбурова.

Letra

Ты хочешь, чтобы я был, как ель, зеленый,
Всегда зеленый — и зимой, и осенью.
Ты хочешь, чтобы я был гибкий как ива,
Чтобы я мог не разгибаясь, гнуться,
Но я другое дерево.
Если рубанком содрать со ствола кожу,
Распилить его, высушить, а потом покрасить,
То может подняться мачта океанского корабля,
Могут родиться красная скрипка, копье, рыжая или белая палуба.
А я не хочу чтобы с меня сдирали кожу.
Я не хочу чтобы меня красили, сушили, белили.
Нет, я этого не хочу.
Не потому что я лучше других деревьев.
Нет, я этого не говорю.
Просто, я другое дерево.
Говорят, если деревья долго лежат в земле,
То они превращаются в уголь, в каменный уголь,
Они долго горят не сгорая, и это дает тепло.
А я хочу тянуться в небо.
Не потому что я лучше других деревьев, нет.
А просто, я другое дерево.
Я такое дерево.

Tradução da letra

Você quer que eu era, como o abeto, verde,
Sempre verde — e no inverno e outono.
Você quer que eu era flexível como um salgueiro,
Para que eu possa não разгибаясь, dobrar,
Mas eu outra árvore.
Se retirar um avião, com o tronco da pele,
Recortar-lo, secá-las, e depois colorir,
Então, pode subir o mastro de navio oceânico,
Podem nascer vermelha violino, lança, ruiva ou branco deck.
E eu não quero para mim сдирали a pele.
Eu não quero que me pintaram, secar, белили.
Não, eu não quero.
Não porque eu sou melhor do que outras árvores.
Não, eu não falo.
Simplesmente, eu diferente de uma árvore.
Dizem que, se as árvores de tempo encontram-se na terra,
Então, eles se transformam em carvão, carvão de pedra,
Eles são longos despedem não queimando, e dá calor.
E eu quero chegar no céu.
Não porque eu sou melhor do que outras árvores, não.
E simplesmente, eu diferente de uma árvore.
Eu sou a árvore.