Елена Камбурова — Дождик осенний letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Дождик осенний" de Елена Камбурова.
Letra
Жаркий огонь полыхает в камине,
тень моя, тень на холодной стене.
Жизнь моя связана с вами отныне…
Дождик осенний, поплачь обо мне.
Сколько бы я ни бродила по свету,
тень моя, тень на холодной стене.
Нету без вас мне спокойствия, нету…
Дождик осенний, поплачь обо мне.
Все мы в руках не надежной фортуны.
Тень моя, тень на холодной стене.
Лютни уж нет, но звучат ее струны.
Дождик осенний, поплачь обо мне.
Жизнь драгоценна, да выжить непросто.
Тень моя, тень на холодной стене.
Короток путь от весны до погоста.
Дождик осенний, поплачь обо мне.
Tradução da letra
Quente o fogo queimando na lareira,
a sombra da minha sombra na parede fria.
A minha vida está relacionado com vocês a partir de agora…
Chuva de outono, continue a chorar bebê de mim.
Quanto eu nem onde querem que vá a luz,
a sombra da minha sombra na parede fria.
Não sem você me calma, não.…
Chuva de outono, continue a chorar bebê de mim.
Tudo o que temos em mãos não são infalíveis da fortuna.
A sombra da minha sombra na parede fria.
Alaúde não sei, mas o som de suas cordas.
Chuva de outono, continue a chorar bebê de mim.
A vida é preciosa, sim, sobreviver não é fácil.
A sombra da minha sombra na parede fria.
É curto o caminho da mola até погоста.
Chuva de outono, continue a chorar bebê de mim.