Eleanor McEvoy — Quote I Love You Unquote letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Quote I Love You Unquote" de Eleanor McEvoy.

Letra

Correct procedure at a wedding
Is for you to say 'I do'
But you don’t
And if you asked me to marry you
You know I’d say 'I will'
So you won’t
I know you’re not too keen
On such conventional expressions
But if you could string the words along
You could make the perfect sentence
Quote I love you unquote
(Three little words you never wrote)
Quote I love you unquote
(Words so small, sharp, and stick in your throat)
Conspicuously absent from your note
Quote I love you unquote
Quote best wishes unquote
Full stop close brackets
That’s all you wrote
Tradition at a smart occasion
Is to beg me for a dance
But not you
I’ve grown accustomed to attention
But you don’t spare a glance
You look through
I know you find the subject
Unfit for conversation
But if you join the syllables
You could make the perfect statement
Quote I love you unquote
(Three little words you never wrote)
Quote I love you unquote
(Words so small, sharp, and stick in your throat)
Conspicuously absent from your note
Quote I love you unquote
Quote best wishes unquote
Full stop close brackets
That’s all you wrote
Correct prodecure on the phone
Is to beg me be your own
But you don’t
And if you asked me to marry you
You know I’d say 'I will'
So you won’t
I know my constant overtures
May seem a touch obsessive
But if you can type the characters
You could make the perfect message
Quote I love you unquote
(Three little words you never wrote)
Quote I love you unquote
(Words so small, sharp, and stick in your throat)
Conspicuously absent from your note
Quote I love you unquote
Quote best wishes unquote
Full stop close brackets
That’s all you wrote
Quote best wishes unquote
Quote best wishes unquote
That’s all you wrote
That’s all you wrote
That’s all you wrote
That’s all you wrote

Tradução da letra

Procedimento correcto num casamento
É para você dizer "sim"
Mas tu não.
E se me pedisses em casamento
Sabes que eu diria "vou"
Então, não vais.
Sei que não estás muito interessado.
Sobre essas expressões convencionais
Mas se pudesses juntar as palavras
Podias fazer a frase perfeita.
Passo a citar: "amo-te".
(Três palavrinhas que nunca escreveste)
Passo a citar: "amo-te".
(Palavras tão pequenas, afiadas, e espetar em sua garganta)
Visivelmente ausente da sua nota
Passo a citar: "amo-te".
Quote best wishes unquote
Parar por completo fechar parêntesis
Foi tudo o que escreveste.
Tradição em uma ocasião inteligente
É implorar-me por uma dança
Mas tu não.
Habituei-me à atenção.
Mas você não dá um olhar
Você olha através
Eu sei que você acha o assunto
Incapaz de conversar
Mas se te juntares às Sílabas
Podias fazer a declaração perfeita.
Passo a citar: "amo-te".
(Três palavrinhas que nunca escreveste)
Passo a citar: "amo-te".
(Palavras tão pequenas, afiadas, e espetar em sua garganta)
Visivelmente ausente da sua nota
Passo a citar: "amo-te".
Quote best wishes unquote
Parar por completo fechar parêntesis
Foi tudo o que escreveste.
Procedimento correcto ao telefone
É implorar-me que seja teu
Mas tu não.
E se me pedisses em casamento
Sabes que eu diria "vou"
Então, não vais.
Conheço as minhas tentativas constantes.
Pode parecer um pouco obsessivo
Mas se você pode digitar os caracteres
Podias fazer a mensagem perfeita.
Passo a citar: "amo-te".
(Três palavrinhas que nunca escreveste)
Passo a citar: "amo-te".
(Palavras tão pequenas, afiadas, e espetar em sua garganta)
Visivelmente ausente da sua nota
Passo a citar: "amo-te".
Quote best wishes unquote
Parar por completo fechar parêntesis
Foi tudo o que escreveste.
Quote best wishes unquote
Quote best wishes unquote
Foi tudo o que escreveste.
Foi tudo o que escreveste.
Foi tudo o que escreveste.
Foi tudo o que escreveste.