Eldkvarn — 3:ans spårvagn genom ljuva livet letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "3:ans spårvagn genom ljuva livet" de Eldkvarn.

Letra

Det var länge sen vi såg varann
Länge sen vi prata
För till gathörnen kommer ingen tillbaka
Vi var Dinky Toys pojkarna som flydde upp på taken
Vi tävlade om allt men mest i att va vaken
Det var farlig musik
Det fanns ingen polis som kunde stoppa oss
Det var midsommarafton på lyckliga gatan
Jag gick till ett gathörn
Och sen gick jag tillbaka
Dinky Toys pojkarna har fått sina prinsessor
Och det är fullt i bilen
Av gitarrer och väskor
Så jag tar 3: ans spårvagn
Genom ljuva livet igen
Spårvagn genom ljuva livet
Ljuva livet, ljuva livet
Spårvagn genom ljuva livet
Ljuva livet, ljuva livet
Monika var min när hon
Inte va nån annans flicka
Hon var 12 och jag var 17
Vi var dödsdömda i lyckan
Hon lämna mej för nåt bättre
Och när vi möttes igen
Hennes ögon i skuggorna var som döden själv
Hon tog mina händer och sa att
Hon hade läst om mig i tidningen
En del gator går åt helvete
En del går upp i himlen
Människor kommer ingenstans
Och människor försvinner
Men jag lovar på mitt hjärta
Att jag står fast vid drömmarna
Än finns soluppgångarna
Och fisken i strömmarna
Och nu möts vi igen
Nu när minnenas spårvagn rullar hem
Spårvagn genom ljuva livet
Ljuva livet, ljuva livet
Spårvagn genom ljuva livet
Ljuva livet, ljuva livet

Tradução da letra

Há muito tempo que não nos víamos.
Há muito tempo que não falamos.
Porque para as esquinas ninguém vai voltar
Éramos os brinquedos Dinky os rapazes que fugiram para os telhados
Competimos por tudo menos em estar acordado
Era música perigosa.
Não havia polícia que nos pudesse parar.
Era véspera de verão em Happy Street
Fui para uma esquina.
E depois voltei.
Brinquedos Dinky os rapazes têm as suas princesas
E está cheio no carro.
De guitarras e sacos
Por isso, vou apanhar o terceiro eléctrico.
Através da doce vida novamente
Eléctrico através da doce vida
Doce Vida, Doce Vida
Eléctrico através da doce vida
Doce Vida, Doce Vida
Monika era minha quando ela
Não a namorada de outra pessoa.
Ela tinha 12 anos e eu 17.
Estávamos condenados à felicidade
Ela vai deixar-me por algo melhor.
E quando nos encontramos novamente
Os seus olhos nas sombras eram como a própria morte.
Ela pegou nas minhas mãos e disse que
Ela tinha lido sobre mim no jornal.
Algumas ruas vão para o inferno
Alguns vão para o céu
As pessoas não vão a lado nenhum.
E as pessoas desaparecem
Mas prometo no meu coração
Que mantenho os sonhos
No entanto, há o nascer do sol
E os peixes nos riachos
E agora encontramo - nos de novo
Agora que o bonde das memórias volta para casa
Eléctrico através da doce vida
Doce Vida, Doce Vida
Eléctrico através da doce vida
Doce Vida, Doce Vida