El Barrio — Santa María letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Santa María" de El Barrio.
Letra
Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»,
Lo mismo da goleta que jabonería.
Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»,
Bendito sea ese barrio que me dió la vida. (bis)
Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»
A ver quien me discute que san roque no es san roque,
Ni santo domingo santo, ni santa santa maría.
Las calles de este barrio son santas «pa toa la via»,
Lo mismo da goleta que jabonería.
La gente de este barrio si tienen que comer,
Comen puchero de humildad.
Carmela hazme el favor, dame un poquito de sal.
En casa de lola esta noche ha habio males,
Azoteas tendias con mas bajeras que trajes.
El niño de maría ha hecho hoy la comunión,
Vámonos pa los corrales que está calentando el sol.
Que ha traio de comia (tris)
Yo traigo sopa tomate,
Garbanzos con acelgas y menuo de tres días que ha traio (bis)
De jamar no traigo na, pero he traio la lotería.
Y así termina el día
Cuando la luna se come al sol,
Así es un día en el barrio santa maría
Y al que no le guste le entre un dolor.
Yo cambio mi vida por una tarde cualquiera,
Aunque sea tardecita de colegio.
No soy de los que piensa,
A pesar que todo el mundo va diciendo,
Que mi barrio poco a poco va muriendo
Porque en mi mente aún resuena el pito del vigorito,
El freidor de sopranis vendiendo pescaito.
De la casa las quetes a la casa el moral
Pasando por los tres patios,
Calle de la botica eso no se pue aguantar.
Plaza de la merced, placita de las canastas,
Cristo de la sentencia, nazareno, cigarreras,
Santa cena y la patrona que también duerme en mi casa.
Las calles de mi barrio siempre serán santas «pa to la via».
A ver quien me discute que san roque no es san roque,
Ni santo domingo santo, ni santa santa maría.
Bendito sea ese barrio que me dió la vida.
La gente de ese barrio serán santas «pa toa la via».
Tradução da letra
As ruas do meu bairro são santas "pa toa via»,
O mesmo dá escuna que sabonetaria.
As ruas do meu bairro são santas "pa toa via»,
Bendito seja aquele bairro que me deu a vida. (bis)
As ruas do meu bairro são santas "pa toa via»
Vamos ver quem está a discutir que san roque não é san roque,
Nem santo domingo santo, nem santa Santa Maria.
As ruas deste bairro são santas "pa toa via»,
O mesmo dá escuna que sabonetaria.
As pessoas deste bairro se eles têm que comer,
Eles comem beicinho de humildade.
Carmela, faz - me o favor, dá-me um pouco de sal.
Na casa da Lola esta noite houve males,
Açoites tendias com mais baixeras que fatos.
O menino de maria fez hoje a comunhão,
Vamos pa as canetas que está aquecendo o sol.
Que trouxe de comida (tris)
Eu trago sopa tomate,
Grão de bico com acelga e pequeno de três dias que trouxe (bis)
De jamar eu não trago na, mas eu trouxe a loteria.
E assim termina o dia
Quando a lua come ao sol,
Assim, é um dia no bairro santa maria
E aquele que não gosta está a sofrer.
Eu troco a minha vida por uma tarde qualquer,
Mesmo que seja tarde de escola.
Não sou do tipo que pensa,
Apesar de toda a gente estar a dizer,
Que o meu bairro está a morrer aos poucos
Porque na minha mente ainda ressoa a pila do vigorito,
O fritador de sopranis a vender peixe.
Da casa as quetes à casa o moral
Passando pelos três pátios,
Calle De La botica isso não se pode aturar.
Praça da Misericórdia, Praça das cestas,
Cristo da sentença, nazareno, cigarreiras,
O Pai Natal e a padroeira que também dorme em minha casa.
As ruas do meu bairro sempre serão santas "pa to via".
Vamos ver quem está a discutir que san roque não é san roque,
Nem santo domingo santo, nem santa Santa Maria.
Bendito seja aquele bairro que me deu a vida.
As pessoas daquele bairro serão santas "pa toa la via".