El Barrio — La Dueña de Mi Alma letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Dueña de Mi Alma" de El Barrio.

Letra

Hace tiempo
que no me visita la inspiración,
hace tiempo que las estrellas no bajan a mi ventana,
hace tiempo
que el levante no combate,
hace tiempo
que mi mente no me habla,
hace tiempo
que mi canción no dice nada,
Nada, nada, nada.
Estoy perdido en la nada,
dice que no hay hería
que no sufra el corazón
y aquítengo yo la mía
que ha nacióde una ilusión,
se me ha ido, se me ha ido,
la dueña de mi alma,
se me ha ido, se me ha ido,
y no he podido sujetarla.
La que en mi mente se ha metido
y me ha sacado cuatro lagrimas
se me ha ido, se me ha ido,
y no he podido sujetarla
Si fuera pintor,
pintaría mi retrato,
pintaría un bohemio
o un payaso fracasado,
alguien que vive la noche
como un enamorado frustrado,
uno que se cree muy fuerte
y que nunca ha llorado
nada, nada, nada.
Estoy caído yo en la nada,
muchas veces el desahogo
es mi cuarto y mi guitarra
pero ahora que estoy solo
siempre estátiráen mi cama.
Se me ha ido, se me ha ido
la dueña de mi alma.
Se me ha ido, se me ha ido
y no he podido sujetarla.
La que mis besos me saciaba
con ilusiones que eran vanas.
Se me ha ido, se me ha ido
la dueña de mi alma,
que se me ha ido, se me ha ido
y no he podido sujetarla.

Tradução da letra

Há muito tempo
que não me visita a inspiração,
há muito tempo que as estrelas não descem à minha janela,
há muito tempo
que o levante não lute,
há muito tempo
que a minha mente não fala comigo,
há muito tempo
que a minha canção não diz nada,
Nada, nada, nada.
Estou perdido no nada,
diz que não há mal nenhum
que não sofra o coração
e aqui vou eu a minha
que nasceu de uma ilusão,
foi-se, foi-se,
a dona da minha alma,
foi-se, foi-se,
e não consegui segurá-la.
A que na minha mente se meteu
e tirou me quatro lágrimas
foi-se, foi-se,
e não consegui segurá la
Se eu fosse pintor,
pintava o meu retrato,
pintaria um boêmio
ou um palhaço falhado,
alguém que vive a noite
como uma paixão frustrada,
um que se acha muito forte
e que nunca chorou
nada, nada, nada.
Estou caído no nada,
muitas vezes o desabafo
é o meu quarto e a minha guitarra
mas agora que estou sozinho
estará sempre na minha cama.
Foi-se, foi-se
a dona da minha alma.
Foi-se, foi-se
e não consegui segurá-la.
A que os meus beijos me saciavam
com ilusões que eram vãs.
Foi-se, foi-se
a dona da minha alma,
que se foi, se foi
e não consegui segurá-la.