Einstürzende Neubauten — Der Weg Ins Freie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Weg Ins Freie" de Einstürzende Neubauten.
Letra
ich schlafe fest. langsames erwachen. die zentrifugalkraft war nicht mehr stark
genug diegedanken, die sich nahrungslos erfolglos I’m kreisedrehten
herauszuschleudern, damit weiter eine beschlafbare stille in meinem schädel
herrschen könnte.
mit einem fuss den boden suchen und dann:
schritt für schritt für schritt für schrittdas erste ziel vor augen.
sonnenstäube tanzen sich I’m licht, das äusserst fordernd eindringlich seinenweg
sich bahnt durch den kleinen spalt in der mitte der verdunkelung.
der aufrechte gang ist gewöhnungsbedürftig.schritt für schritt für schritt für
schritt in richtunglichteinfall.
ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe es bis zum fenster.
ich lasse die aussenwelt zunächst I’m rücken und fokussieredas nächste
etappenziel.noch hinter meinem verlassenen basislager, letzte nacht war es noch
stätte des schlafs, und mir noch ungeteilt, liegt am anderen ende dieser
ebenedie offnung, die eingang oder ausgang heisst, je nachdem.
majestätisch ruht sie unverschlossen in den angeln. schritt für schritt für
schritt für schrittich setze einen fuss schon fast gewohnheitsmässig vor den
anderen.
ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe es bis zur tür
ins freie!
ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe esich schaffe es ich schaffe es aus
der stadtich schaffe es ich schaffe es über die grenzeich schaffe es ich
schaffe schaffe schaffe esich schaffe es ich schaffe es aus diesem landich
schaffe es ich schaffe es vom kontinentich schaffe es ich schaffe schaffe
schaffe esaus allen elf auch den noch eingerolltendimensionnen
ich schaffe esich schlafe fest…
ich schlafe fest. langsames erwachen. die körperfunktionen.
bewusstseinsmachanismen setzenalle wieder ein, sind alle wieder da,
mit ihrem ganzen üblichen tralala;zurück an der oberfläche. ich fühle mich
komplett unerfrischt, ja beinahe ausgehebelt.
unter mir an der gewohnten stelle:
schritt für schritt für schritt für schrittseit dem letzten blick nach draussen
hat sich ziemlich, so ziemlich nichts verädert. nur:
sonnenstäube tanzen sich I’m licht. das nächste ziel ist durchaus noch ist
machbar. es ist sogar menschenmöglich.
der aufrechte gang ist gewöhnungsbedürftig.aber dieser homo sapiens oder homo
erectus, er wird sein ziel erreichen. I’m nu!
ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe es bis zum fenster.
ein langer gang liegt vor mir. ich lege den druckanzug an. setze den helm auf den
kopf, mache mich so beschwerlich gerüstet weiter auf meinenlange weg.
immer weiter, weiter, weiter, weiter… in richtung aufdie offnung,
die eingang oder ausgang heisst, je nachdem.
nichts kann mich noch hindern, ausserausserirdische die mich beschiessen,
oder ähnlich unvorhersehbarer unsinn. schritt für schritt für schritt für
schritt
ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe es bis zur tür
ins freie!
ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe esich schaffe es ich schaffe es aus
der ekliptikich schaffe es ich schaffe es aus dem systemich schaffe es ich
schaffe schaffe schaffe esich schaffe es ich schaffe es aus der galaxisich
schaffe es aus dem ganzen galaxen-haufenich schaffe es ich schaffe schaffe
schaffe esaus allen elf auch den noch eingerolltendimensionnen
ich schaffe esich schlafe fest…
Tradução da letra
Durmo bem. um despertar lento. a força centrífuga já não era forte.
chega de pensamentos que Não tenho sucesso estou a girar
lançando-se para que um silêncio furtivo no meu crânio continue
pode ser.
revistem o chão com um pé e depois:
passo a Passo, Passo a passo o primeiro objectivo em mente.
as rajadas do sol dançam elas mesmas eu sou luz, o caminho extremamente exigente penetrante
abre-se através da pequena abertura no meio do escurecimento.
o andar direito está a habituar-se.passo a passo para
caminhe na direcção da luz incidente.
Posso fazê-lo, posso fazê-lo até à janela.
Eu deixei o mundo exterior Primeiro eu estou de volta e foco no próximo
golo do palco.ainda atrás do acampamento abandonado, ontem à noite ainda estava
lugar de sono, e para mim ainda não dividido, está no outro lado deste
nivela abertura, que é chamada de entrada ou saída, dependendo de.
majestosamente não é revelado na pesca. passo a passo para
passo a passo ponho um pé quase habitualmente à frente do
diferente.
Eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo até a porta
lá para fora!
Eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo
o stadtich pode fazê-lo eu posso fazê-lo através do grenzeich eu posso fazê-lo
schaffe schaffe schaffe esich schaffe es ich schaffe es Aus diesem landich
fá-lo-ei a partir de continenti fá-lo-ei fá-lo-ei
fazer de todos os onze mesmo as dimensões ainda roladas
Eu trato do ESI. dorme bem.…
Durmo bem. um despertar lento. função corporal.
colocando todos os machanismos de consciência de volta, todos estão de volta,
com todo o seu tralala habitual, de volta à superfície. Sinto
completamente inexperiente, quase Minado.
abaixo de mim no lugar habitual:
passo a passo para passo desde o último olhar exterior
praticamente nada mudou. apenas:
As poeiras do sol dançam sozinhas, eu sou luz. o próximo objectivo ainda é
viavel. até é humanamente possível.
o andar direito está a habituar-se.mas este homo sapiens ou homo
erectus, ele atingirá o seu objectivo. Eu sou nu!
Posso fazê-lo, posso fazê-lo até à janela.
uma longa passagem está diante de mim. Vesti o fato de pressão. coloque o capacete no
head, faz-me tão preparado no meu longo caminho.
mais, mais, mais, mais... rumo à abertura,
a entrada ou saída é chamada, dependendo de.
nada me pode impedir, extraterrestres que disparam contra mim.,
ou disparates imprevisíveis. passo a passo para
passo
Eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo até a porta
lá para fora!
Eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo
a eclíptica eu posso fazê-lo eu posso fazê-lo a partir do sistema eu posso fazê-lo
schaffe schaffe schaffe esich schaffe es ich schaffe es aus der galaxisich
faça - o de todas as galáxias-montes eu faço-o eu faço-o
fazer de todos os onze mesmo as dimensões ainda roladas
Eu trato do ESI. dorme bem.…