Eilen Jewell — Sweet Rose letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sweet Rose" de Eilen Jewell.
Letra
Where’d you go last night?
with a rose in your hand
You were quite a sight,
in the road, I understand.
Did you go see,
someone I know?
Is she pretty?
Do you think so?
You didn’t see
who watched your wake,
You’ve no idea
Do you? What you’ll say…
Say you’ll be mine.
Tell me one more lie.
One last time,
before you say goodbye
The night wind weeps,
a high barren sound.
My love sleeps,
beneath the bitter ground.
And on his breast
his cold hands hold,
in lonesome rest,
his sweet rose.
Tradução da letra
Onde foste ontem à noite?
com uma rosa na mão
Foste uma bela visão.,
na estrada, eu entendo.
Foste ver,
alguém que eu conheça?
Ela é bonita?
Achas?
Tu não viste
quem viu o teu velório,
Não fazes ideia.
E tu? O que vais dizer…
Diz que serás minha.
Diz-me mais uma mentira.
Uma última vez,
antes de te despedires
O vento da noite chora,
um som alto e estéril.
Meu amor dorme,
Debaixo da terra amarga.
E no seu peito
as suas mãos frias agarram-se,
em descanso solitário,
a sua doce rosa.