Ефрем Амирамов — Чудо вдруг не придёт letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Чудо вдруг не придёт" de Ефрем Амирамов.

Letra

Всё когда-нибудь кончится,
Почему же мы жизнь, на потери дробя
Сохраняем в себе лишь одно одиночество
Бесконечно стремясь убежать от себя.
На коленях твоих мне забыться так хочется
Нас ласкает любовь, словно дождик слепой
За окном чей-то мир от удушия корчится
Только в центре его мы забыты с тобой.
А кругом всё дерьмо
Гордо всплыло и тащится
И ликует, что мир
Так свободой пропах.
Так куда ж ты спешишь
В этом миленьком платьице
Не заметив меня, как под ножкою прах.
Всё так быстро прошло
И вопрос, что осталось?
Не волнует уже, как вчерашняя чушь.
Безысходность одна и такая усталость
Что не вижу давно лиц людей, даже душ.

Tradução da letra

Todos um dia vai acabar,
Por que a vida, sobre a perda de granulagem
Mantemos apenas uma solidão
Infinitamente buscando fugir de si mesmo.
Colo teus me esquecer assim o desejarem
Nos acaricia o amor, como se fosse a chuva cego
A janela de alguém mundo da удушия se contorce
Apenas no centro de seu esquecidas com você.
E todos em torno de toda a porcaria
Gordo surgiu e arrastado
E uma inquietação que o mundo
Assim, a liberdade tem whiffed.
Então, de onde bem me irradia
Neste миленьком vestido
Mim sem perceber, como sob ножкою pó.
Tudo passou tão rápido
E a pergunta que resta?
Não me importo já, como ontem foi um absurdo.
O desespero de uma e essa fadiga
O que não vejo há muito tempo os rostos das pessoas, mesmo duche.