Eels — Friendly Ghost letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Friendly Ghost" de Eels.
Letra
If you’re scared to die
You better not be scared to live
I’ve been spending all my days
Giving all i can give
Last night i heard someone walk in Through my bedroom door
What they wanted i’m not exactly sure
A friendly ghost is all i need
Marking time on a broken watch
Counting days 'til the old pawn shop
Sells me back my saxophone
Then everyone’s gonna leave me alone
Two times i thought i heard someone
Knocking on the glass
I hid my head and prayed that it would pass
A friendly ghost is all i need
If you’re scared to die
You better not be scared to live
I’ve been carrying 'round a grudge
Think i better forgive
Last night i heard footsteps walking
On the attic floor
I got up and i opened up the door
A friendly ghost is all i need
Tradução da letra
Se tens medo de morrer
É bom que não tenhas medo de viver.
Tenho passado todos os meus dias
Dar tudo o que posso dar
Ontem à noite ouvi alguém entrar pela porta do meu quarto.
O que eles queriam, Não tenho a certeza.
Um fantasma amigável é tudo o que preciso
Marcar o tempo num relógio avariado
A contar os dias até à velha loja de penhores
Vende-me o meu saxofone
Então todos me vão deixar em paz
Duas vezes pensei ter ouvido alguém
Batendo no vidro
Escondi a cabeça e rezei para que passasse.
Um fantasma amigável é tudo o que preciso
Se tens medo de morrer
É bom que não tenhas medo de viver.
Tenho andado ressentido
Acho melhor perdoar.
Ontem à noite ouvi passos a andar
No chão do sótão
Levantei-me e abri a porta.
Um fantasma amigável é tudo o que preciso