Эдуард Хиль — Песня О Друге letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня О Друге" de Эдуард Хиль.
Letra
Если радость на всех одна,
На всех и беда одна.
Море встает — за волной волна,
А за спиной — спина.
Здесь, у самой кромки бортов,
Друга прикроет друг.
Друг всегда уступить готов
Место в шлюпке и круг.
Друга не надо просить ни о чем,
С ним не страшна беда.
Друг мой — третье мое плечо —
Будет со мной всегда.
Ну, а случится, что он влюблен,
А я на его пути,
Уйду с дороги — таков закон:
Третий должен уйти.
Tradução da letra
Se a alegria a todos um,
E o problema sozinha.
O mar se levanta devido a onda a onda,
E por trás de — spin.
Aqui, perto da borda da flange,
Amigo cobrirá a um amigo.
Um amigo sempre disposto a ceder
Um lugar no barco, e o círculo.
Amigo não tem que perguntar sobre qualquer coisa,
Com ele não afete o problema.
O meu amigo — o terceiro por cima do meu ombro —
Será sempre comigo.
Bem, acontece que ele está apaixonado,
E eu estou no seu caminho,
Vou embora com a estrada — essa é a lei:
Terceiro, deve-se deixar.