Edoardo Bennato — Viva la guerra letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Viva la guerra" de Edoardo Bennato.

Letra

Quando all’alba la campana suoner a raccolta
raccogli le armi, va in strada
e lascia tutto dietro quella porta…
Il nemico ti aspetta lontano oltre il mare
e tu non puoi tirarti indietro, no questa guerra si deve fare!
Viva, viva la, viva la guerra
Santa, santa la, santa la guerra…
Hai lasciato la tua donna e la tua terra
ma per il suo bene, per la sua gloria
che tu ammazzerai
Il crudele Saladino bene armato e forte
ma tu non lo temi, tu non hai paura
e hai anche Dio dalla tua parte
Viva, viva la, viva la guerra
Santa, santa la, santa la guerra…
Sei un soldato e difendi la libert
e quelli contro sono cattivi
di loro non aver piet…
E se per caso tu morissi non devi temere
perch ti faremo un bel monumento
che tutti quanti potranno vedere…
Viva, viva la, viva la guerra
Santa, santa la, santa la guerra…

Tradução da letra

Quando ao amanhecer o sino toca
peguem nas vossas armas, vão para a rua.
e deixar tudo para trás daquela porta…
O inimigo espera-te muito além do mar
e não podes desistir, não esta guerra tem de ser travada!
Viva, viva La, viva la guerra
Santa, santa La, santa guerra…
Deixaste a tua mulher e a tua terra
mas para o seu bem, para a sua glória
que vais matar
O cruel Saladino bem armado e forte
mas não tens medo, não tens medo.
e também tens Deus do teu lado.
Viva, viva La, viva la guerra
Santa, santa La, santa guerra…
És um soldado e defendes a liberdade
e aqueles contra são maus
dos quais não tenham piet…
E se por acaso morreres, não tens de ter medo.
porque vamos fazer de ti um belo monumento
que todos podem ver…
Viva, viva La, viva la guerra
Santa, santa La, santa guerra…