Ednita Nazario — Ahora Es Tarde Ya letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ahora Es Tarde Ya" de Ednita Nazario.

Letra

Te hubiera dicho que la vida no acaba
A causa de un mal momento
A tanta gente le pasa
Hay días que todo es negro
Te hubiera dado más de veinte razones
Para cambiar de proyecto
Para romper en pedazos
Tu idea de irte en silencio
Te hubiera dicho que yo Aun te seguía queriendo
Que no valía la pena
Rendirse en tan poco tiempo
Ahora es tarde ya, ahora es tarde ya Ahora es tarde ya para poderte hablar
Ahora no te tengo
Ahora es tarde ya, para volverme atrás
Ahora es tarde ya, solo puedo llorar
Solo mirar al cielo
Ahora es tarde ya Te hubiera hablado de mis propios fracasos,
De cómo pude vencerlos
De cómo hacer la esperanza
Mucho más fuerte que el miedo
Te hubiera dicho quizás
Que utilizaras mi aliento
Que no valía la pena
Rendirse en tan poco tiempo
Ahora es tarde ya, ahora es tarde ya Ahora es tarde ya para poderte hablar
Ahora no te tengo
Ahora es tarde ya, para volverme atrás
Ahora es tarde ya, solo puedo llorar
Solo mirar al cielo.

Tradução da letra

Eu teria te dito que a vida não acaba
Por causa de um mau momento
Acontece a tantas pessoas
Há dias que tudo é preto
Eu teria te dado mais de vinte razões
Para alterar o projeto
Para quebrar em pedaços
A tua ideia de ir em silêncio
Eu teria te dito que eu ainda te amava
Que não vale a pena
Render-se em tão pouco tempo
Agora é tarde já, agora é tarde Já agora é tarde já para te poder falar
Agora não te tenho
Agora já é tarde, para me voltar atrás
Agora já é tarde, só posso chorar
Apenas olhar para o céu
Agora é tarde já te teria falado dos meus próprios fracassos,
Como pude vencê-los
De como fazer a esperança
Muito mais forte do que o medo
Eu teria te dito talvez
Que usasses o meu hálito
Que não vale a pena
Render-se em tão pouco tempo
Agora é tarde já, agora é tarde Já agora é tarde já para te poder falar
Agora não te tenho
Agora já é tarde, para me voltar atrás
Agora já é tarde, só posso chorar
Apenas olhar para o céu.