Edith Piaf — Tant qu'il y aura des jours letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tant qu'il y aura des jours" de Edith Piaf.
Letra
Tant qu’il y aura des jours,
On se dira «je t’aime»
Et les serments d’amour
Seront toujours les m? mes,
Car, pour parler d’amour,
Il n’a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»
Et depuis que la terre est la terre,
Il n’y a rien? faire, rien? faire…
C’est ainsi, c’est la vie
Mais tant mieux pour les amoureux.
Tant qu’il ya aura des jours,
On se dira «je t’aime»
Et les serments d’amour
Seront toujours les m? mes,
Car, pour parler d’amour,
Il n’y a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»
… Car, pour parler d’amour,
Il n’y a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»
Tradução da letra
Enquanto houver dias,
Vamos dizer: "Amo-te.»
E os juramentos de amor
Será sempre o m? as,
Porque, para falar de amor,
Ele não tem nenhum problema? I.
Sempre o faremos de novo:
"Meu amor, Eu amo-te.»
E como a terra é a Terra,
Não há nada? não fazer nada? fazer…
É assim que é, é a vida
Mas tanto melhor para os amantes.
Enquanto houver dias,
Vamos dizer: "Amo-te.»
E os juramentos de amor
Será sempre o m? as,
Porque, para falar de amor,
Não há problema? I.
Sempre o faremos de novo:
"Meu amor, Eu amo-te.»
... Porque, para falar de amor,
Não há problema? I.
Sempre o faremos de novo:
"Meu amor, Eu amo-te.»