Edith Piaf — Ne M'Ecris Pas letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ne M'Ecris Pas" de Edith Piaf.
Letra
Alors, tu t’en vas en voyage
Le train est là, prêt à partir
Allons m’amour, prends tes bagages
File au soleil pour te rôtir
C’est le joli temps des vacances
Et moi, je dois rester ici. Bah, c’est la vie !
Au fait je pense, écoute-moi bien mon chéri
Ne m'écris pas, cela me paraît inutile
Je ne veux pas de mots futiles
Ne m'écris pas la lettre jetée en vitesse
«Il fait beau, baisers de bien loin»
Ou la lettre de politesse, je n’en veux point
À ton retour, tu parleras
Mais de là-bas, ne m'écris pas
C’est embêtant, c’est monotone
Que d'écrire ainsi chaque jour
Quand, dans les bois, l'écho fredonne
Pour t’amuser des chants d’amour
Profite donc de tes vacances
Ton stylo, tu dois le briser
Quinze jours de libre existence
Sache bien les utiliser
Je dis ça parce que je songe
À ton bonheur, à ta santé
Comment dis-tu? C’est un mensonge?
Tu veux savoir la vérité?
C’est vrai, je me cachais peut-être,
De te mentir j’avais grand soin
Mais j’ai peur, au fond de tes lettres,
De voir que tu m’aimes un peu moins
Tradução da letra
Então, vais viajar.
O comboio está aqui, pronto para partir.
Vamos, minha senhora, leve as suas malas.
Correr para o sol para assar
É a bela altura das férias
E tenho de ficar aqui. Bem, é a vida !
A propósito, acho eu, ouve-me, querida.
Não me escrevas, parece-me inútil.
Não quero palavras fúteis.
Não me escrevas a carta lançada em velocidade
"É lindo, beijos de longe»
Ou a carta de cortesia, não a quero.
Quando voltares, vais falar.
Mas a partir daí, não me escrevas.
É irritante, é monótono
Do que escrever assim todos os dias
Quando, na floresta, O Eco murmura
Para canções de amor divertidas
Por isso, aproveitem as férias.
A tua caneta, tens de a partir.
Quinze dias de existência livre
Saber como usá-los
Digo isso porque estou a pensar
À tua felicidade, à tua saúde
O que me dizes? Isso é mentira?
Queres saber a verdade?
Isso mesmo, talvez estivesse a esconder-me.,
Para te mentir, tive muito cuidado.
Mas tenho medo, no fundo das tuas cartas,
Para ver que me amas um pouco menos