Edith Piaf — Mon Vieux Lucien letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mon Vieux Lucien" de Edith Piaf.

Letra

Quelle chance que t’as
D’avoir, Lucien,
Un vieux copain
Comme moi
Moi, tu me connais
J’aime rigoler
Et m’amuser,
Pas vrai?
Alors ce soir
Histoire de rire
Et tu peux me croire
Sans réfléchir
Comme ça pour voir
Et sans prévenir
J’ai dit aux copains:
«On va chez Lucien»
Quelle chance que t’as
D’avoir, Lucien,
Un vieux copain
Comme moi
Tu peux te vanter
Lorsque j’y pense
D’avoir de la chance
Tu sais!
Mais tu ne dis rien
Tu me laisses parler
Je te connais bien
Tu me fais marcher
Moi ça ne fait rien
Tu peux y aller
Mais maintenant, ça va Et dis-moi pourquoi
Tu fais cette tête-là
Comme ça
Mais… Regarde-moi…
T’as les yeux gonflés
Je t’ai réveillé?
Ah non! T'écrivais à ta Bien-aimée…
Qu’est-ce que tu caches là?
Là… dans ton tiroir…
Eh bien, quoi, fais voir! …
Tu voulais me faire peur…
Ah… Ha! Ce que t’es blagueur!
Quelle chance que t’as
D’avoir, Lucien,
Un vieux copain
Comme moi
Mai je te connais
Mieux que personne
C’est ce qui t'étonne,
Pas vrai?
Un autre que moi
Ne comprendrait pas
Mais moi je devine
Que tu me taquines
Tu veux peut-être
Finir ta lettre…
Je vais le dire aux copains,
Et puis, tu nous rejoins…
Quelle chance que t’as
C’est pas pour dire
Que j’aime bien rire
Crois-moi!
Un autre que moi
Aurait marché
A ton ciné
Pas moi!
Allez, au revoir
A tout à l’heure
T’en fais une tête, sacré farceur!
Ah non! Bien sûr que j’ai pas peur!
Toi y a pas de danger
De te voir un jour
Souffrir et mourir
Lucien…
Eh bien quoi, Lucien…
Donne-moi ce que t’as dans la main!
Ah! Ce t’agréable d'être ton copain!
Ah non, Lucien!
Allez…
Viens…

Tradução da letra

Que sorte a tua.
Ter, Lucien,
Um antigo namorado.
Como eu
Tu conheces-me.
Gosto de rir
E diverte-te,
Certo?
Então esta noite
História do riso
E podes acreditar em mim
Sem pensar
Para ver
E sem aviso
Eu disse aos Buddies:
"Vamos ao Lucien's»
Que sorte a tua.
Ter, Lucien,
Um antigo namorado.
Como eu
Podes gabar - te
Quando penso nisso
Ter sorte
Tu sabes!
Mas tu não dizes nada.
Deixa-me falar.
Conheço-te bem.
Estás a fazer-me andar
Não quero saber.
Podes ir.
Mas agora está tudo bem e diz-me porquê.
Estás assim.
Comer
Mas ... olha para mim.…
Os teus olhos estão inchados.
Acordei-te?
Oh, não! Estavas a escrever para a tua amada…
O que estás a esconder aqui?
La... na tua gaveta.…
Bem, o quê, mostra-me! …
Querias assustar-me.…
Ah ... Ha! Que piada!
Que sorte a tua.
Ter, Lucien,
Um antigo namorado.
Como eu
Que eu te conheça
Melhor do que ninguém
É isso que te espanta,
Certo?
Alguém além de mim
Não compreenderia
Mas acho que
Que me provoques
Talvez queiras.
Termina a tua carta.…
Vou dizer aos Buddies.,
E depois junta-te a nós.…
Que sorte a tua.
Isso não quer dizer
Que gosto de rir
Acredita em mim!
Alguém além de mim
Teria resultado.
Para o seu cinema
Eu não!
Vamos, adeus.
Te vejo depois
Estás a fazer figura de parvo, seu brincalhão!
Oh, não! Claro que não tenho medo!
Não corres perigo.
Ver - te um dia
Sofrer e morrer
Lucien.…
Bem o quê, Lucien?…
Dá-me o que tens na mão!
Ah! É bom ser teu namorado!
Não, Lucien!
Vir…
Vir…