Edith Piaf — L'Homme De Berlin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'Homme De Berlin" de Edith Piaf.
Letra
Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui,
Sous la petite pluie qui tombait sur lui,
Lui… l’homme de Berlin…
Dans le vieux faubourg, au milieu de la nuit,
Il se tenait l?. Je n’ai vu que lui,
Lui… l’homme de Berlin…
Etrang? re? Berlin, o? je venais d’arriver,
Quand on n’attend plus rien,
Quand on veut tout changer,
Berlin vaut bien Berlin.
Moi, il m’en faut peu pour croire, dans la vie,
Que tout peut changer, et pourquoi pas lui…
Lui… l’homme de Berlin.
J' me voyais d? j? l’aimer pour la vie.
J' recommen? ais tout, c'? tait avec lui.
Lui… l’homme de Berlin…
Ne me parlez pas de hasard,
De ciel, ni de fatalit?,
De prochains retours, ni d’espoir,
De destin, ni d'? ternit?.
Ne me parlez pas de Berlin
Puisque Berlin n’est rien pour moi.
Ne me parlez pas de Berlin,
M? me si Berlin, c’est tout pour moi.
Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui,
Sous la petite pluie qui tombait sur lui,
Lui… l’homme de Berlin…
J' l’ai pris pour l’amour, c'? tait un passant,
Une? ternit? de quelques instants,
Lui… l’homme de Berlin,
Car lui, l’homme de Berlin, cherchait aussi l’oubli.
Il est parti trop loin
Car, pour user sa vie,
Il n’y a pas que Berlin.
Dans chaque visage, je ne vois que lui
Et, dans chaque nuit, je dors avec lui,
Lui… l’homme de Berlin
Sous quel ciel crasseux, passe-t-il sa vie
Et dans quel Berlin tra? ne-t-il sa vie,
Lui… l’homme de Berlin?
Mais y a pas qu’un homme dans ce foutu pays…
Ici ou ailleurs…
Il n’y a pas que lui…
Il n’y a pas que lui…
Il n’y a pas que lui…
Il n’y a pas que lui…
Il n’y a pas que lui…
Y a pas que lui… que lui… que lui…
Tradução da letra
Debaixo do céu sujo que chorava de tédio,
Sob a pequena chuva que caiu sobre ele,
Ele ... o homem de Berlim…
No velho subúrbio, a meio da noite,
Ele estava ali parado?. Só o vi a ele.,
Ele ... o homem de Berlim…
Etrang? re? Berlim, o? Acabei de chegar.,
Quando não esperamos por nada,
Quando queremos mudar tudo,
Berlim vale Berlim.
Preciso de pouco para acreditar na vida,
Que tudo pode mudar, e porque não ele?…
Ele ... o homem de Berlim.
J'me Vai d? j? ama-o para sempre.
Faço-o outra vez? como vai isso? Cala-te com ele.
Ele ... o homem de Berlim…
Não fales comigo por acaso.,
Do céu ou da fatalidade?,
Retornos futuros, nem esperança,
Do Destino, ou de? manchado?.
Não me fales de Berlim.
Já que Berlim não é nada para mim.
Não me fales de Berlim.,
M? eu, se Berlim, é tudo para mim.
Debaixo do céu sujo que chorava de tédio,
Sob a pequena chuva que caiu sobre ele,
Ele ... o homem de Berlim…
Tomei-o por amor, não foi? "tait a passerby",
Um? manchado? alguns momentos,
Ele ... o homem de Berlim,
Pois ele, o homem de Berlim, também procurou o esquecimento.
Ele foi longe demais.
Para, usar a sua vida,
Não É só Berlim.
Em cada rosto só o vejo a ele
E, todas as noites, durmo com ele.,
Ele ... o homem de Berlim
Sob que Céu imundo ele passa a vida
E em que Berlim tra? não é ele a sua vida?,
Ele ... o homem de Berlim?
Mas não há apenas um homem neste maldito país.…
Aqui ou noutro lugar…
Não é só ele.…
Não é só ele.…
Não é só ele.…
Não é só ele.…
Não é só ele.…
Não é só ele ... é ele ... que ele…